China's investment climate has changed dramatically since the reform and opening up. In the early 1980s, China restricted foreign capital to invest in the export-oriented corporation and required foreign investors to set up the joint-venture partnerships with Chinese firms. Since the early 1990s, China has allowed foreign investors to manufacture and sell a wide range of goods on the domestic market. The establishment of foreign-owned enterprises were also authorized. Today, as a member of the World Trade Organization, the reform and opening up remains central to China's development. Currently, products of foreign-invested enterprises account for about half of China's exports, and China continues to attract large investment.
改革開放以來,中國的投資環(huán)境發(fā)生了翻天覆地的變化。20世紀(jì)80年代早期,中國限制外資投資出口導(dǎo)向型企業(yè)(export-oriented corporation),要求外資跟中國公司建立合資關(guān)系。自20世紀(jì)90年代早期開始,中國允許外資在國內(nèi)市場生產(chǎn)并銷售各種商品,還允許建立外資獨(dú)資公司(foreign-owned enterprise)。今天,中國作為世貿(mào)組織的一員,改革開放依然是中國發(fā)展的核心。目前,外商投資企業(yè)的產(chǎn)品約占中國出口產(chǎn)品總數(shù)的一半,中國仍然在大量引進(jìn)外資。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思揚(yáng)州市楊莊街坊英語學(xué)習(xí)交流群