英語(yǔ)四級(jí) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)四級(jí) > 英語(yǔ)四級(jí)翻譯 >  內(nèi)容

英語(yǔ)四級(jí)翻譯每日一練 136

所屬教程:英語(yǔ)四級(jí)翻譯

瀏覽:

2021年05月16日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
英語(yǔ)四級(jí)翻譯重在日常積累,絕不是一朝一夕就能拿高分的,以下是小編整理的關(guān)于英語(yǔ)四級(jí)翻譯每日一練 136的資料,希望對(duì)你有所幫助。

請(qǐng)將下面這段話翻譯成英文:

1.把整本書都看完美多大用處。
2.我買這枚戒指花了500美元。
3.錯(cuò)過(guò)了火車真令人惋惜。
4.今晚上我給你打電話對(duì)你來(lái)說(shuō)合適嗎?
5.作出這樣的準(zhǔn)備是必要的,因?yàn)闊o(wú)法預(yù)見(jiàn)到洞穴探險(xiǎn)者究竟會(huì)遇到什么性質(zhì)的困難。

參考答案:

1.It's not very useful to read the whole book.
2.It costed me 500 dollars to buy the ring.
3.It was a pity to miss the train.
4.Will it suit you to call me tonight?
5.Precautions of this sort are necessary,for it is impossible to foretell the exact nature of the difficulties which will confront the pot-holer.


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思溫州市基石南雁公館英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦