英語四級 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語四級 > 英語四級翻譯 >  內(nèi)容

英語四級翻譯每日一練 270

所屬教程:英語四級翻譯

瀏覽:

2021年06月19日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
英語四級翻譯重在日常積累,絕不是一朝一夕就能拿高分的,以下是小編整理的關(guān)于英語四級翻譯每日一練 270的資料,希望對你有所幫助。

請將下面這段話翻譯成英文:

在當今世界,人口越來越多,社會也越來越工業(yè)化,生活在這種條件下,人們在污染著自己的居住環(huán)境,因此污染已經(jīng)成了一個社會問題。人口增長增加了人們對世界上有限的水和土地等的需求。隨著人口增長,越來越多的人渴望更髙的生活水平。于是對電、水和商品的更大需求必然導致更多的廢物需要處理。這個問題已經(jīng)引起人們對生物及其環(huán)境的日益關(guān)注。

參考翻譯

Pollution has become a social problem in today's world because people in an increasingly populated and industrialized world are polluting the environment in which they live.The growing population increases the demands for the world s limited water and land.This rise in population is followed by more and more people's desire for a better standard of living.So the greater need for electricity,water and merchandise will inevitably bring about more waste materials that need to be disposed of.The problem has raised increasing concern for creatures and their environment.

1.人口越來越多,社會也越來越工業(yè)化:此處可以不用翻譯為比較句,可用increasingly“越來越多”來表示,譯為an increasingly populated and industrialized world。
2.人口增長增加了人們對世界上有限的水和土地的需求:“…的需求可用the demands for...表示。與demand搭配的常用短語還有:market demand(市場需求、domestic demand(內(nèi)需、aesthetic demand (審美需求)expand the domestic demand(擴大內(nèi)需)。
3.這個問題已經(jīng)引起人們對生物及其環(huán)境的日益關(guān)注:“引起對...的關(guān)注可用raise concern for".表示。concern常與其他詞構(gòu)成詞組,例如:arouse/draw public concern(起公共關(guān)注)。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思德州市信用社家屬樓英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦