英語(yǔ)六級(jí) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)六級(jí) > 六級(jí)翻譯 >  內(nèi)容

英語(yǔ)六級(jí)翻譯強(qiáng)化訓(xùn)練:禁煙

所屬教程:六級(jí)翻譯

瀏覽:

2015年06月11日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  【翻譯原文】

  目前,我國(guó)大中型城市中,出臺(tái)“公共場(chǎng)所禁止吸煙”規(guī)定的城市占45.7%。從不少制定禁止吸煙法規(guī)的城市實(shí)踐來(lái)看,效果并不明顯,大有“禁而難止”的跡象。有相當(dāng)多的吸煙者視法規(guī)而不顧,面對(duì)著公共場(chǎng)所“請(qǐng)勿吸煙”、“禁止吸煙”的標(biāo)示依然我行我素、吞云吐霧。當(dāng)生存壓力日益加大,如何在紛繁復(fù)雜的情況下實(shí)現(xiàn)“無(wú)煙環(huán)境”是我們每個(gè)人值得思索的問(wèn)題。“全民禁煙”不僅是一場(chǎng)持久戰(zhàn)(a protractedcampaign),更是一場(chǎng)人民保衛(wèi)健康的戰(zhàn)爭(zhēng),需要全民攜手共同戰(zhàn)斗。

  【參考譯文】

  At present,the large and medium-sized cities in China that issue regulations to prohibit smoking in public account for 45.7 percent.From the experience of some cities,we can see the effect is not obvious and there is even a trend that prohibition cannot stop smokers.Many smokers are indifferent to regulations of prohibiting smoking and they continue to smoke facing the sign of“no smoking”.As living pressure increases,it is worth thinking how to create an environment with no smoking in such a complex situation.The nationwide“smoke-free”activity is not only a protracted campaign,,but also a fight to protect people's health.Thus,all people need to work together to fight against smoking.


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思哈爾濱市聯(lián)部街小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦