參考譯文:
Located on Snake Hill in Wuhan, Hubei Province, Yellow Crane Tower is enjoying the fame of "The First Scenery under Heaven". It is one of the most famous towers at the south of the Yangtze River. Due to the ideal location, it was built by Sun Quan, Emperor of Wu, as a watchtower for his army. After hundreds of years,its military function was gradually forgotten and the tower served mainly as a picturesque spot. During the Tang Dynasty, many popular poems were written in praise of the Yellow Crane Tower. It was these poems that made the tower so renowned and attractive for people to visit. The tower had different architectural features in different dynasties. However, the tower which stands today is based on the one designed during the Qing Dynasty.
詞句點(diǎn)撥
1.位于湖北省武漢市蛇山:可譯為L(zhǎng)ocated on Snake Hill in Wuhan,在句中作狀語(yǔ),表明黃鶴摟的位置。
2.天下江山第一樓:可譯為T(mén)he First Scenery under Heaven。
3.膾炙人口的詩(shī)篇:即“流行的詩(shī)篇”,故譯為popular poems。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思宜昌市世紀(jì)歐洲城英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群