英語(yǔ)六級(jí) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)六級(jí) > 六級(jí)翻譯 >  內(nèi)容

易錯(cuò)翻譯解析:76 “還在來(lái)”是什么意思?

所屬教程:六級(jí)翻譯

瀏覽:

2019年08月21日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

76 “還在來(lái)”是什么意思?

原 文:

Students are still arriving.

原 譯:

學(xué)生們還正在來(lái)。

辨 析:

漢語(yǔ)的動(dòng)詞沒(méi)有形態(tài)變化,所以沒(méi)有時(shí)態(tài)、語(yǔ)態(tài)、語(yǔ)氣等。所有這些漢語(yǔ)都用詞匯手段表達(dá),如:“正在”、“已經(jīng)”、“著”等,這就造成另一個(gè)問(wèn)題,即譯文死板。比如,凡是進(jìn)行時(shí)就用“正在”表示,有時(shí)譯文就會(huì)生硬別扭,這句原譯就是如此,如果加幾個(gè)字,譯成“學(xué)生們還在陸陸續(xù)續(xù)地來(lái)”就稍微好一些,但仍不夠自然。有經(jīng)驗(yàn)的翻譯工作者都知道,如果從正面順著翻譯譯文別扭的話,從反面著眼,即反過(guò)來(lái)譯(如肯定譯為否定,或否定譯為肯定),有時(shí)候會(huì)別開(kāi)生面。例如這一句就可以譯為:學(xué)生還沒(méi)有到齊。

再比如,有一支球隊(duì)自成立以來(lái)尚未贏過(guò)一場(chǎng),英語(yǔ)一般會(huì)說(shuō)The team is yet to win a game. 這顯然要比說(shuō)The team hasn't yet won a single game.或The team has lost all the games it has played.婉轉(zhuǎn)得多,含義是“下次可能贏”,這就給該球隊(duì)留了一點(diǎn)面子。

下面是一些從反面著眼,將肯定句譯成否定句的例子,這些譯文顯然要比從正面譯自然得多:

The old man lay awake almost the whole night. 老人幾乎一夜沒(méi)有合眼。

The teacher really has an open mind. 老師真的沒(méi)有偏見(jiàn)。

He is strange to compliment.他不愛(ài)聽(tīng)恭維話。

I'll see you dead before I accept your term. 見(jiàn)你的鬼去,我才不會(huì)接受你的條件呢。

Only that I know you might be wanted, I should detain you a little longer. 要不是知道有人會(huì)找你,我會(huì)留你多呆一會(huì)兒。

They had been in the capital for three days, but had remained in seclusion. 他們到首都已有三天了,但一直沒(méi)有露面。

The kidnapper kept the police at bay with an automatic pistol. 綁架者手里有一把自動(dòng)手槍?zhuān)咕鞜o(wú)法靠近他。

?易錯(cuò)翻譯解析


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思長(zhǎng)沙市幸福里潤(rùn)城英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦