英語六級 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語六級 > 六級翻譯 >  內容

英語六級翻譯練習資料精選:繼續(xù)教育

所屬教程:六級翻譯

瀏覽:

tingliketang

2024年06月18日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

在英語學習的征途中,英語六級翻譯不僅是一項技能的檢驗,更是對語言綜合運用能力的全面考量。面對這一挑戰(zhàn),我們不僅需要扎實的語言基礎,還需靈活的翻譯技巧和深厚的文化素養(yǎng)。以下是小編整理的關于英語六級翻譯:繼續(xù)教育的資料,希望對你有所幫助!

中文內容

繼續(xù)教育是指給完成學校教育的人員—尤其是成人—提供知識和技能的教育。繼續(xù)教育是正規(guī)教育的有效補充,是終身學習體系的重要組成部分。在中國,繼續(xù)教育包括自學考試、函授教育、夜間大學和電視大學,有傳統(tǒng)的課堂教學和遠程學習等多種授課方式。近年來中國的繼續(xù)教育體系發(fā)展顯著,然而,嚴峻的危機也日益顯露,如師資短缺、課程和教學方法落伍。只有解決這些問題,中國的繼續(xù)教育才能繼續(xù)發(fā)展,滿足社會需要。

英文翻譯

Continuing education refers to the provision of knowledge and skills to those who have completed school education, especially adults. It is an effective supplement to formal education and an important part of the lifelong learning system. In China, continuing education includes self-study examination, correspondence education, evening universities, and TV universities, with various teaching methods such as traditional classroom teaching and distance learning. In recent years, China's continuing education system has developed significantly, however, severe crises are also increasingly apparent, such as teacher shortages and outdated curriculum and teaching methods. Only by solving these problems can China's continuing education continue to develop and meet social needs.

重點詞匯解析

Continuing education:繼續(xù)教育,是指對已經接受過學校教育的人進行的教育,目的是為他們提供進一步的知識和技能。

lifelong learning:終身學習,指的是一個人在其一生中進行持續(xù)學習的理念。

self-study examination:自學考試,是一種通過自學后參加考試以獲取學歷或證書的教育形式。

correspondence education:函授教育,是一種通過郵寄或網絡等方式向學生提供學習材料,學生在家自學,定期與教師進行交流和考試的教育形式。

evening universities:夜校,主要面向在職人員,提供晚上的課程,以便他們能夠在工作之余學習。

TV universities:電視大學,通過電視或網絡播放課程,學生可以在家收看并學習。

teacher shortages:師資短缺,指的是教師數量不足,無法滿足教學需求的情況。

outdated curriculum and teaching methods:課程和教學方法落伍,指的是教育內容和教學方式未能跟上時代發(fā)展和學生需求的變化。

以上就是英語六級翻譯:繼續(xù)教育的內容,通過不斷的練習和積累,我們能夠提升英語六級翻譯水平,為英語學習和實際應用奠定堅實基礎。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思威海市自由東方英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦