《Perfect Day》是蘇珊大媽的第二張個(gè)人專輯《The Gift》的主打歌。這是蘇珊的第一個(gè)音樂錄影帶,錄影帶中她身著黑色上衣、戴著黑色分指手套在霧茫茫的山腳下找尋方向,茂密的叢林和平靜的港灣就在附近。MV的最后20秒,蘇珊舉起雙手,這時(shí)太陽(yáng)終于出來(lái)了雨過(guò)天晴。蘇珊的演繹使這首歌多了一些空靈的意味。
Perfect Day
Sing by Susan Boyle
|
英文歌詞:
Just a perfect day
Drink sangria in the park
And then later, when it gets dark,
We'll go home
Just a perfect day
Feed animals in the zoo
Then later a movie too,
And then home
Oh it's such a perfect day
I'm glad I spent it with you
Oh such a perfect day
You just keep me hanging on
You just keep me hanging on
Just a perfect day
Problems all left alone
Weekenders on our own
It's such fun
Just a perfect day
You make me forget myself
I thought I was someone else
Someone good
Oh it's such a perfect day
I'm glad I spent it with you
Oh such a perfect day
You just keep me hanging on
You just keep me hanging on
You're going to reap just what you sow
You're going to reap just what you sow
You're going to reap just what you sow
You're going to reap just what you sow
You're going to reap just what you sow
Drink sangria in the park
And then later, when it gets dark,
We'll go home
Just a perfect day
Feed animals in the zoo
Then later a movie too,
And then home
Oh it's such a perfect day
I'm glad I spent it with you
Oh such a perfect day
You just keep me hanging on
You just keep me hanging on
Just a perfect day
Problems all left alone
Weekenders on our own
It's such fun
Just a perfect day
You make me forget myself
I thought I was someone else
Someone good
Oh it's such a perfect day
I'm glad I spent it with you
Oh such a perfect day
You just keep me hanging on
You just keep me hanging on
You're going to reap just what you sow
You're going to reap just what you sow
You're going to reap just what you sow
You're going to reap just what you sow
You're going to reap just what you sow
完美的一天
在公園喝著桑格利亞汽酒
過(guò)了一會(huì)兒,當(dāng)天漸漸黑了
我們也將要回家了
完美的一天
在動(dòng)物園中喂動(dòng)物
接著看電影
然后回家
哦,今天是多么完美的一天啊
我非常高興我和你一起度過(guò)這一天
哦,多么完美的一天
你和我一直在一起
你和我一直在一起
完美的一天
把所有問題拋在腦后
我們的周末旅行
是多么有趣
完美的一天
你讓我忘記了我自己
我想我變成另外一種人
一種快樂的人
哦,今天是多么完美的一天啊
我非常高興我和你一起度過(guò)這一天
哦,多么完美的一天
你和我一直在一起
你和我一直在一起
有播種就有收獲
1. perfect 完美的,完善的,理想的
例句:
You look perfect in that hair style.
這個(gè)發(fā)型使你看上去非常漂亮。
Nothing is perfect, it seems to say.
沒有什么東西是完美的,它似乎在說(shuō)。
2. feed 喂養(yǎng)
例句:
As of this month, police will fine people who feed the pigeons.
因此從這個(gè)月開始,警察將會(huì)對(duì)那些給鴿子喂食的人罰款
3. reap 收割,收獲,獲得
例句:
One must sow before one can reap.
先有播種然后才有收獲。
We reap what we sow.
須先播種而后才能收獲。
|
18個(gè)月,讓一位平凡素人飛上枝頭變鳳凰,鄰家大嬸蘇珊·波伊爾的傳奇故事成為世界頭條新聞焦點(diǎn)!無(wú)懼那些冷漠嘲笑,蘇珊勇敢追夢(mèng),締造不可思議的奇跡。她在英國(guó)著名電視選秀節(jié)目《英國(guó)達(dá)人》中的演唱塞爆YouTube網(wǎng)絡(luò)平臺(tái),沖破5億人次點(diǎn)閱率,占據(jù)2009年之冠。首張大碟《I Dreamed A Dream》,成為亞馬遜史上預(yù)購(gòu)量最多、全球銷量最快的第一張作品、世界各地開出逼近1000萬(wàn)張的驚人銷售數(shù)字、空降英美等21國(guó)排行冠軍!這是質(zhì)樸的蘇珊,透過(guò)因夢(mèng)想而偉大的靈魂,唱出的感動(dòng)千萬(wàn)人的聲音!
蘇珊的故事給予人們無(wú)限啟發(fā)和慰藉。她出生蘇格蘭農(nóng)村,一路走來(lái)跌跌撞撞,她的外型和學(xué)習(xí)障礙使她在人際和工作方面飽嘗艱辛和屈辱,音樂就成為她最具慰藉的庇護(hù)所。直到47歲那年,蘇珊才靠著一首《I Dreamed A Dream》,意外成為國(guó)際矚目的頭號(hào)人物,藉由歌謠得到全然釋放,走出宅婦陰影,實(shí)現(xiàn)最真夢(mèng)想。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思廣州市幸福E公寓英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群