I had a dream
Strange it may seem
It was my perfect day
Open my eyes
I realize
|
This is my perfect day
Hope you never grow old
Hope you never grow old
Hope you never grow old
Hope you never grow old
Do-ru-do-du
Do-ru-do-du
Do-ru-do-do-ru-do
Do-ru-do-du
Do-ru-do-du
Do-ru-do-do-ru-do
Birds in the sky
They look so high
This is my perfect day
I feel the breeze
I feel it is
It is my perfect day
Hope you never grow old
Hope you never grow old
Hope you never grow old
Hope you never grow old
Forever young
I hope you stay
Forever young
Do-ru-do-du
Do-ru-do-du
Do-ru-do-do-ru-do
Do-ru-do-du
Do-ru-do-du
Do-ru-do-do-ru-do
I had a dream
我做了一個(gè)夢(mèng)
Strange it may seem
現(xiàn)在看來(lái)有點(diǎn)怪的夢(mèng)
It was my perfect day
但我在夢(mèng)中卻很愉快
Open my eyes
睜開(kāi)眼睛
I realize this is my perfect day
我頓悟到這是我完美的一天
Hope you never grow old
愿你永駐青春
Hope you never grow old
愿你永駐青春
Hope you never grow old
愿你永駐青春
Hope you never grow old
愿你永駐青春
Do-ru-do-du
Do-ru-do-du
Do-ru-do-do-ru-do
Do-ru-do-du
Do-ru-do-du
Do-ru-do-do-ru-do
Birds in the sky
天空中的鳥(niǎo)兒
They look so high
飛得如此之高
This is my perfect day
這是我完美的一天
I feel the breeze
微風(fēng)輕拂
I feel it is
我安閑自在
It is my perfect day
這天很完美
Hope you never grow old
愿你永駐青春
Hope you never grow old
愿你永駐青春
Hope you never grow old
愿你永駐青春
Hope you never grow old
愿你永駐青春
Forever young
青春永駐
I hope you stay
我愿你
Forever young
青春永駐
Do-ru-do-du
Do-ru-do-du
Do-ru-do-do-ru-do
Do-ru-do-du
Do-ru-do-du
Do-ru-do-do-ru-do
1.Strange it may seem
It was my perfect day
strange it may seem是個(gè)倒裝結(jié)構(gòu),正常語(yǔ)序?yàn)镮t may seem strange。這句話(huà)和下句It was my perfect day構(gòu)成完整的一句話(huà),并且有轉(zhuǎn)折的意味。這里是說(shuō):這個(gè)夢(mèng)雖然很奇怪,但在夢(mèng)里我卻很愉快。注意第一個(gè)perfect day用的是動(dòng)詞過(guò)去式was,與第一句I had a dream中had呼應(yīng),指的是夢(mèng)境。末句中的perfect day則是指現(xiàn)實(shí),所以用現(xiàn)在時(shí)。
2.I feel the breeze
I feel it is
It is my perfect day
breeze是微風(fēng)。本段中birds in the sky以及the breeze都是對(duì)現(xiàn)實(shí)場(chǎng)景的描述,就像散文中的寫(xiě)景抒情,這里表達(dá)了一種幸福之感,同時(shí)伴有一種淡淡的憂(yōu)慮,那就是愛(ài)人的衰老和離別,所以才有那句主旋律:Hope you never grow old愿你青春永駐。
The Cranberries 卡百利樂(lè)隊(duì) 又名 :小紅莓樂(lè)隊(duì)、紅草莓樂(lè)隊(duì) 所屬地區(qū)愛(ài)爾蘭 出道時(shí)間 :1990年 Cranberry:一種微酸的小漿果。 卡百利樂(lè)隊(duì)是一個(gè)來(lái)自愛(ài)爾蘭(愛(ài)爾蘭是以英語(yǔ)為主要語(yǔ)言的歐洲音樂(lè)重鎮(zhèn))的知名搖滾樂(lè)隊(duì),與U2、Sinead O’Connor、Enya等一樣,都是帶領(lǐng)愛(ài)爾蘭音樂(lè)走向世界的重要力量。
在卡百利樂(lè)隊(duì)成立以前,三個(gè)主要成員Noel、Mike和Fergal都是在一個(gè)名叫“The Cranberry Saw Us”的樂(lè)隊(duì)中干了大約半年。后來(lái),這個(gè)樂(lè)隊(duì)的主唱Niall因?yàn)閭€(gè)人的原因,決定退出,為了不影響樂(lè)隊(duì)的正常發(fā)展,他把他的一個(gè)好朋友推薦給了樂(lè)隊(duì)。這個(gè)人后來(lái)成了卡百利樂(lè)隊(duì)最重要的人物,她就是Dolores(德洛麗絲),全名為Dolores Mary Eileen O’Riordan(德洛麗絲·瑪麗·艾琳·奧里奧丹)。在嫁給巡回演出經(jīng)紀(jì)人Don Burton后,改名為Dolores Mary O’Riordan Burton(德洛麗絲·瑪麗·奧里奧丹·伯頓)。
Noel完成了幾段音樂(lè),他正想把它編成歌曲,Mike和Fergal也作著自己的工作,但是一段時(shí)間以后,他們覺(jué)得樂(lè)隊(duì)沒(méi)有抒情歌曲和適合唱這些歌曲的人很單調(diào)。五月的一個(gè)晚上,他們正在排練歌曲,這時(shí)Doloers夾著一個(gè)鍵琴走了進(jìn)來(lái)。他們向她問(wèn)了一聲好,便覺(jué)得有點(diǎn)尷尬。因?yàn)楫?dāng)時(shí)有五六個(gè)朋友在場(chǎng),說(shuō)實(shí)話(huà),他們很怕她出丑??墒钱?dāng)她拿起鍵琴演奏音樂(lè)的時(shí)候,他們?nèi)俭@呆了。他們把Noel的歌曲演奏給她聽(tīng),她很喜歡這種風(fēng)格,于是我們給了她一卷帶子,約了她下周一起排練。
一周很快就過(guò)了,這天,他們獨(dú)自在排練室里,Dolores說(shuō)她很喜歡他們給她的帶子,他們決定一起演奏這些歌曲,于是他們彈起了Linger,她開(kāi)始演唱。(上帝的安排)他們排練了三四個(gè)星期,然后他們開(kāi)始錄音,試試效果如不如意。他們興奮的發(fā)現(xiàn),效果太棒了。接下來(lái),他們忙著找一個(gè)合適的唱片公司。不久以后,Sett,他們的一個(gè)在唱片公司工作的朋友建議他們寄一些他們的帶子到唱片公司,看看能不能簽合約,接下來(lái)的一個(gè)月,他們不斷地在愛(ài)爾蘭和英國(guó)尋找唱片公司,許多唱片公司也都找到了他們。
The Cranberries受到人們喜愛(ài)與女主音Dolores是分不開(kāi)的。她出身于一個(gè)天主教家庭,三歲起就開(kāi)始唱歌, 因此練就了一副天使般的嗓子,尤其是她獨(dú)特的咽音發(fā)聲,更是受到后來(lái)的一些女歌手相繼的模仿(比如王菲)。十幾歲的時(shí)候,她已開(kāi)始彈鋼琴并且自己作曲,另外也有了組建樂(lè)隊(duì)的一些想法。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思北京市國(guó)祥胡同小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群