https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/music//7783/Good for You.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Well good for you I guess you moved on really easily
恭喜恭喜 我猜你超容易就移情別戀了吧
You found a new girl and it only took a couple weeks
也就用兩周吧 你就尋得一位嶄新女友
Remember when you said that you wanted to give me the world
我還記得你曾說 要給我全世界吶
And good for you I guess that you've been working on yourself
你真棒 我猜你一直在為自己努力吧
I guess that therapist I found for you she really helped
我上次給你找的那個治療師還挺有用
Now you can be a better man for your brand new girl
現(xiàn)在你就能在你新女友眼里 成為一名出彩男士啦
Well, good for you
恭喜恭喜 恭喜你呀
You look happy and healthy not me
你看起來可真開心又健康 可不像我
If you ever cared to ask
你甚至曾有關(guān)心過問呢
Good for you
祝賀你啊
You're doing great out there without me baby
寶兒啊 沒有我 你擱外面混的生龍活虎
God I wish that I could do that
神啊 我可真希望我也能這樣
I've lost my mind
我已喪失理智
I've spent the night
我這整晚都度過于
Crying on the floor of my bathroom
在廁所地板上哭泣
But you're so unaffected I really don't get it
可你卻毫無影響 我真不理解
But I guess good for you
可我覺得 這對你來說挺好
Well good for you I guess you're getting everything you want
恭喜恭喜 我覺得你已經(jīng)得你一切所望了吧
You bought a new car and your career's really taking off
你買了輛新車 你事業(yè)也是蒸蒸日上
It's like we never even happened baby
就好似這一切未曾發(fā)生 寶貝
What the f**k is up with that
這玩意兒究竟是什么鬼
And good for you it's like you never even met me
恭喜你哈 一整個就像是我們從未相見
Remember when you swore to God I was the only
你還記得 你曾對上帝發(fā)誓 我就是唯一嗎
Person who ever got you
還說什么 我是第一個理解你的
Well screw that and screw you
好家伙 全是廢話 給姐爬吧
You will never have to hurt the way you know that I do
你根本沒必要毀掉我會做的事
Well good for you
好啊 恭喜你啊
You look happy and healthy not me
你看起來可真開心又健康呢 可不像我
If you ever cared to ask
你甚至曾有關(guān)心過問呢
Good for you
祝賀你啊
You're doing great out there without me baby
寶兒啊 沒有我 你擱外面混的生龍活虎
God I wish that I could do that
神啊 我可真希望我也能這樣
I've lost my mind
我已喪失理智
I've spent the night
我這整晚都度過于
Crying on the floor of my bathroom
在廁所地板上哭泣
But you're so unaffected I really don't get it
可你卻毫無影響 我真不理解
But I guess good for you
可我覺得 這對你來說挺好啊
Maybe I'm too emotional
或許是我太過情緒化
But your apathy's like a wound in salt
可你的默然 好似是傷口撒鹽
Maybe I'm too emotional
或許是我過于情緒化
Or maybe you never cared at all
亦或是你從頭到尾 未曾關(guān)心
Maybe I'm too emotional
或許是我過于情緒化
Your apathy's like a wound in salt
可你的默然 好似是傷口撒鹽
Maybe I'm too emotional
或許是我過于情緒化
Or maybe you never cared at all
亦或是你從頭到尾 未曾關(guān)心
Well good for you
恭喜你啊
You look happy and healthy not me
你看起來可真開心又健康 可不像我
If you ever cared to ask
你甚至曾有關(guān)心過問呢
Good for you
祝賀你啊
You're doing great out there without me baby
寶兒啊 沒有我 你擱外面混的生龍活虎
Like a d**n sociopath
而我就跟反社會似的
I've lost my mind
我已喪失理智
I've spent the night
我這整晚處于
Crying on the floor of my bathroom
在廁所地板上哭泣的狀態(tài)
But you're so unaffected I really don't get it
可你卻未受影響 我真不理解
But I guess good for you
可我覺得 這對你來說挺好啊
歌詞:
Well good for you I guess you moved on really easily
祝賀你啊 我覺得你超容易就移情別戀了吧
Good for you有你的;好樣的;你真棒
Good for you, you passed your test.
你真棒,通過了考試。
move on 繼續(xù)前進(jìn)
Let's move on to the prickly subject of taxation reform.
咱們繼續(xù)討論下一項稅制改革這個棘手的問題吧。
歌詞:
And good for you I guess that you've been working on yourself
你真棒 我猜你一直在為自己努力吧
work on從事于……;對…發(fā)生影響;對…起作用
Let's start working on it now so we're not too rushed at the end.
我們現(xiàn)在就開始干吧,免得最后太匆忙。
We got to work on putting the book together.
我們得努力編成這本書。
You need to work on your pronunciation a bit more.
你需要在發(fā)音上多下功夫.
His charm doesn't work on me.
我不為他的魅力所動。
work.使工作;使賣力干活
She works herself too hard.
她工作太努力了。
work.運轉(zhuǎn);運行
The phone isn't working.
電話壞了。
It works by electricity.
這是電動的。
歌詞:
I guess that therapist I found for you she really helped
我想上次給你找的那個治療師還挺有用
therapist[?θer?p?st]心理治療師
shrink:精神病學(xué)家;心理學(xué)家;收縮;畏縮
歌詞:
Your apathy's like a wound in salt
你的冷漠 好似傷口撒鹽
apathy[?æp?θi] 冷淡;漠然;漠不關(guān)心
There is widespread apathy among the electorate.
選民普遍態(tài)度冷淡。
electorate[??lekt?r?t]n.全體選民;