Some days I barely hold on
有些時(shí)候 我根本撐不下去
When life drags me down
生活似乎快把我壓垮
I wanna let go
我想放棄掙扎
But when my spirit is weak
但在我意志消沉?xí)r
You come to my aid
你成了我的救贖
And strengthen my soul
讓我的靈魂變得更加堅(jiān)強(qiáng)
I'm lost without You
沒(méi)有你 我就是一只迷途羔羊
I'll never doubt You
我虔誠(chéng)信仰你
Your grace is beyond compare
你的恩典 無(wú)與倫比
And though when it rains, it pours
雖然世事難料 禍不單行
You know all I have is Yours
但你知道 你是我的心靈支柱
You smile when you hear my prayer
當(dāng)聽(tīng)見(jiàn)我的祈禱 你微笑了
You rescue me, and I believe
你拯救了我 而我深信
That God is love and He is all I need
上帝是愛(ài) 是生命中不可或缺的力量
From this day forth, for all eternity
從今天起 直到永恒
I'll never wander on my own
我不會(huì)再無(wú)依流亡
For I am Yours until You call me home
因?yàn)槲覍儆谀?直到你將我召喚回去
I close my eyes and I can hear you say,
閉上雙眼 我聽(tīng)見(jiàn)你對(duì)我說(shuō)著
You're not alone
你并不孤單
You're not alone
你并不孤單
Some days I just can't go on
某些日子里 我再也無(wú)力前行
I stumble and fall and I hang my head
踉蹌跌撞 垂頭喪氣
But you reach out for my hand
是你對(duì)我伸出援手
And you lift me up
給我力量站起來(lái)
Again and again
一次又一次 不厭其煩
Oh yes, You do
噢 是的 唯有你
I'm lost without You
沒(méi)有你 我就是一只迷途的羔羊
I'll never doubt You
我虔誠(chéng)信仰你
Your grace is beyond compare
你給的恩典 是無(wú)與倫比的
And though when it rains, it pours
雖然世事難料 禍不單行
You know all I have is Yours
但你知道的 你是我的心靈支柱
You smile when you hear my prayer
我虔誠(chéng)禱告 你微笑
You rescue me, and I believe
你拯救了我 而我深信
That God is love and He is all I need
上帝是愛(ài) 是生命中不可或缺的力量
From this day forth, for all eternity
從今天起 直到永恒
I'll never wander on my own
我不會(huì)再獨(dú)自流浪
For I am Yours until You call me home
因?yàn)槲覍儆谀?直到你將我召喚回去
I close my eyes and I can hear you say,
閉上雙眼 我聽(tīng)見(jiàn)你對(duì)我說(shuō)著
You're not alone
你并不孤單
You're not alone
你并不孤單
In the face of my depravity
面對(duì)墮落腐敗的自己
For God so loved the world.He died for me, yeah
上帝愛(ài)世人 為我而死
My fire burns 'till He returns
我的生命之火再次被點(diǎn)燃 直到他回來(lái)
And takes me home beyond the galaxy
并帶著我回到遙遠(yuǎn)的銀河彼端
You rescue me, and I believe
你拯救了我 而我深深相信
That God is love and He is all I need
上帝是愛(ài) 是生命中不可或缺的力量
From this day forth, for all eternity
從今天起 直到永恒
I'll never wander on my own
我不會(huì)再獨(dú)自徘徊流浪
For I am Yours until You call me home
因?yàn)槲覍儆谀?直到你將我召喚回去
I close my eyes and I can hear you say,
閉上雙眼 我聽(tīng)見(jiàn)你對(duì)我說(shuō)著
You're not alone
你并不孤單
You're not alone
你并不孤單
You're not alone
你并不孤單
Never alone
從不孤單