聽歌學(xué)英語,是一種寓教于樂的高效方式。通過沉浸在英文歌曲的旋律中,不僅能夠享受音樂帶來的愉悅,還能在不經(jīng)意間吸收豐富的詞匯、地道的表達與流暢的語法結(jié)構(gòu)。而英語歌詞則如同一扇窗,讓我們領(lǐng)略英語語言的魅力,提升聽力理解能力,同時激發(fā)學(xué)習(xí)興趣,讓英語學(xué)習(xí)之路更加生動有趣。今日分享的英文歌曲歌詞:《Lost Boys Calling》。
《Lost Boys Calling》是電影《海上鋼琴師》的片尾曲。此曲由意大利偉大作曲家埃尼奧·莫里康內(nèi)創(chuàng)作,由嗓音渾厚動人的流行歌手羅杰·沃特斯(Roger Waters)作詞并演唱。
歌詞:
Come hold me now
來,抱緊我
I am not gone
我仍未離開
I would not leave you here alone
我不會讓你孤身一人留在這里
In this dead calm beneath the waves
在這波濤之下的死寂中
I can still hear those lost boys calling
我仍然可以聽到那些棄兒的呼喚
You could not speak
你說不出話來
You were afraid
你害怕
To take the risk of being left again
害怕被再次遺棄
And so you tipped your hat and waved and then
所以你摘下帽子,揮舞著,然后,
You turned back up the gangway of that steel tomb again
你轉(zhuǎn)身,再次踏上了通往那鋼鐵墳?zāi)沟南咸?/span>
And in Mott street in July
七月的莫特街上
When I hear those seabirds cry
當(dāng)我聽到海鳥的悲鳴
I hold the child
我抱緊那個孩子
The child in the man
那個曾在鍋爐工懷里的孩子
The child that we leave behind
那個被我們遺棄的孩子
And in Mott street in July
七月的莫特街上
When I hear the seabirds cry
當(dāng)我聽到海鳥的悲鳴
I hold the child
我抱緊那個孩子
The child in the man
那個曾在鍋爐工懷里的孩子
The child that we leave behind
那個被我們遺棄的孩子
The spotlight fades
燈光暗淡下來
The boys disband
孩子們四散而去
The final notes lie mute upon the sand
只留下廢墟上無聲的回憶
And in the silence of the grave
在墓園那無邊的沉寂中
I can still hear those lost boys calling
我仍然可以聽到那些棄兒的呼喚
We left them there
在他們年輕的時候
When they were young
我們把他們遺棄在那兒
The men were gone until the west was won
他們的父母在到達西方后就離去了
And now there's nothing left but time to kill
現(xiàn)在只剩時間可以被消磨
You never took us fishing dad and now you never will
你們從未帶我們尋找爸爸,而現(xiàn)在永遠不會了
And in Mott street in July
七月的莫特街上
When I hear the seabirds cry
當(dāng)我聽到海鳥的悲鳴
I hold the child
我抱緊那個孩子
The child in the man
那個曾在鍋爐工懷里的孩子
The child that we leave behind
那個被我們遺棄的孩子
以上便是《Lost Boys Calling》英文歌曲的歌詞分享,通過這首歌,不僅能提升英語語感,還能感受英文歌曲的魅力。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思寧波市東方城香梅家園北區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群