英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 時(shí)尚英語(yǔ) > 時(shí)尚話題 >  內(nèi)容

節(jié)日臨近,如何盛裝?

所屬教程:時(shí)尚話題

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

Holiday dressing

節(jié)日臨近,如何盛裝?

A little black dress may be the easiest answer to the burning question of what to wear once holiday party season rolls around, but with so many festive options to choose from in stores, it would seem a shame to celebrate in basic black. In fact, you may not want to wear a dress at all; party ready pants were a favorite on the runways and will set you apart in a see of black cocktail frocks. Here are a few looks to emulate when celebrating this season:

在節(jié)假日派對(duì)季來(lái)臨之際,關(guān)于穿什么這樣一個(gè)令人焦慮的問(wèn)題,最簡(jiǎn)單的答案可能就是一條小黑裙。但是,既然商店里有那么多的節(jié)日盛裝可以選擇,只穿一件基本款的黑裙子去參加慶典,就顯得太局促了。實(shí)際上,你可能根本就不想穿裙子;適合派對(duì)穿著的長(zhǎng)褲在時(shí)裝秀上大受歡迎,會(huì)讓你在一片黑色宴會(huì)連衣裙中脫穎而出。在本季的節(jié)日慶典中,有如下幾種可以仿效的穿著搭配:

Must Have Metallic:

一定要有金屬元素:

If subtle is the look you are going for, this one is not for you. But if you do opt for a high shine metallic dress, at least you’ll save time by not having to pick out jewelry.

如果你要的是低調(diào)風(fēng)格,那這項(xiàng)建議并不適合你;但如果你的確適合那種有金屬質(zhì)感的閃亮服飾,至少,你不用再花時(shí)間挑選珠寶了。

Suit Up:

套裝:

Because of the ‘70s theme that was integral to so many designers’ collections this year, there will be no shortage of leisure suit looks in stores this holiday season. Best of all, a brightly colored jacket or trouser will look great separately when paired with a crisp white blouse after the festivities have come to an end.

由于“70年代”主題在許多設(shè)計(jì)師今年的作品系列中都是必不可少的元素,所以在這個(gè)節(jié)日季,商店里肯定少不了休閑套裝的身影。而在假日結(jié)束之后,用那樣一件鮮艷的夾克衫或長(zhǎng)褲單獨(dú)搭配一件輕薄的白襯衫,也將獲得很棒的效果。

An Updated Classic:

翻新經(jīng)典:

Sequins at New Years may seem cliché, but with so many updated options to choose from, the look will be hard to resist this season. Sexy dresses sparkled down the runways of Louis Vuitton, Jason Wu, Tom Ford and Saint Laurent, so keep an eye out for similar options in stores.

在新年期間穿亮片服飾可能看起來(lái)有點(diǎn)老套,但既然有那么多時(shí)新的款式可供選擇,這一風(fēng)格在本季仍將令人難以抗拒。在路易·威登、吳季剛(Jason Wu)、湯姆·福德(Tom Ford)與圣羅蘭(Saint Laurent)的時(shí)裝秀上,有許多性感的禮服都閃閃發(fā)光,所以多多留意一下商店里的類似選擇吧。

Festive Florals:

節(jié)日印花:

Floral patterns, particularly in bold, bright reds are a great option for looking feminine at any gathering this winter. They’ll also transition perfectly in to the spring when actual flowers are blooming. This is another trend that will last you for years to come by taking you from Christmas party to garden party again and again.

這個(gè)冬季,不管是在哪種聚會(huì)場(chǎng)合,身穿印花圖案——尤其是那種鮮艷大膽的紅色印花,都是看來(lái)很有女人味的最佳選擇。而且,這種帶有印花圖案的款式在春季到來(lái)、真正的鮮花綻放之時(shí),也是完美的過(guò)渡。這是又一輪將在今后數(shù)年里持續(xù)熱度的潮流,讓你從圣誕派對(duì)穿到花園派對(duì),重復(fù)演繹,總不過(guò)時(shí)。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思西安市金泰假日花城熙園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦