Ave (UK): I find the concept of Teachers' Day a bit odd actually. It is not something that happens in the UKas far as I know. In the UK, acceptance of gifts by teachers is strictly prohibited, especially gifts that have been purchased or giving cash as gift.
Ave(英國):實(shí)際上,我認(rèn)為教師節(jié)接受學(xué)生禮物有些怪異。據(jù)我所知,在英國是沒有出現(xiàn)過的情況,教師接受禮物是被嚴(yán)格限制的,特別是花錢購買的禮物或給現(xiàn)金作為禮物。
Obviously, if a child bestows a gift that they have made or the proverbial 'apple for teacher' then that is different, that can be considered an act of endearment. To refuse in this case would probablydo more harm than good.
顯然,如果孩子送給老師的禮物是親手制作的,或是眾所周知的“送老師蘋果”就不同了,這會(huì)被理解為對(duì)老師敬愛的表現(xiàn)。這種情況下拒絕禮物可能會(huì)弊大于利。
Patrick In Beijing (US): Instead of parents buying gifts, why not encourage children to make small gifts, drawing or paper flowers, or even a simple card? A small gift of love should be the greatest gift of all to a good teacher. I got one, and nothing could make me happier.
PatrickInBeijing (美國):既然要家長買禮物,為何不鼓勵(lì)孩子自己制作一個(gè)小禮物呢?比如一幅手工畫或者紙花,甚至一張簡單的賀卡也可以。一份充滿愛意的小禮物是對(duì)一位好老師最好的禮物了。我曾經(jīng)就收到過一個(gè),令我非常開心。
pkhfighter (China): I want to share a story. When I was in senior high middle school, the Gaokao was around the corner, the competition in my province was so fierce that it was really hard to get admitted to a good school. I was unable to concentrate on my studies and had no idea why. My parents were worried, but my teacher paid no attention to me because he thought I was not good enough to get admitted to a famous college, such as Peking University or Tsinghua University. Butone day, at the end of the class, my teacher sat down with me and had a chat. You will never know how grateful I was. After my final examination I found out that my parents had given the teacher some money, which is why he had the chat with me. In my opinion, he is not a competent teacher,especially as far as his character is concerned.
pkhfighter (中國):我想分享一個(gè)故事。在我上高中的時(shí)候,臨近高考,我所在的省份競爭非常激烈,想要進(jìn)入一所好大學(xué)非常難。我無法集中精力學(xué)習(xí),也不知道其中原因。父母親都非常擔(dān)憂,我的老師卻無暇顧及我,他認(rèn)為我沒有希望進(jìn)入一所好的高校,像清華北大那樣。但有一天下課后,我的老師坐在我旁邊同我交談了一會(huì)兒。我不知道有多么感激她。期末考試后,我發(fā)現(xiàn)是父母給老師錢,所以她才同我談心。我認(rèn)為他不是一個(gè)稱職的老師,特別是在人品方面。
Seneca (expat in China): I think gifts given to teachers are not the ideal way of showing a form of deference; it would be much better if teachers were treated with the respect they deserve throughout the whole year. If a Teachers' Day is needed it should be held in a uniform manner,possibly as a national holiday.
Seneca (在華外籍人士):我認(rèn)為給老師送禮物并不是最好的方式來表達(dá)尊重,如果教師能在全年都能受到應(yīng)有的尊重是最好了。如果教師節(jié)很有必要,應(yīng)該舉行統(tǒng)一的儀式,或者作為一個(gè)國家法定假日。
Dutchie76 (Australia): I think it's absolutely ridiculous the amount of money parents seem to be spending on buying presents for teachers. In most companies and organizations you're not allowed to accept personal gifts from clients/customers so why should a teacher be any different?They're only doing their job.
Dutchie76 (澳大利亞):我認(rèn)為父母將錢花費(fèi)在為教師購買禮物上,是非?;奶仆疙斄恕T诮^大多數(shù)公司和機(jī)構(gòu)中,不允許接受客戶或顧客的私人禮物,為什么教師要與眾不同?他們只是在做本職工作。
Tammy (Singapore): It is simply a matter of ethics. If a teacher shows favoritism based on a gift they have received from a student or for any other reason then they need to be reprimanded. The school system should have enough faith in the teachers not to act in such a manner.
Tammy (新加坡):這只是一個(gè)道德問題。如果一名教師因?yàn)槭艿綄W(xué)生的禮物或其他原因而出現(xiàn)了偏袒行為,應(yīng)當(dāng)受到譴責(zé)。學(xué)校制度應(yīng)該有足夠的信心,相信他們的教師不會(huì)這樣做。
本文中重難點(diǎn)詞匯、短語解析:
bestows :vt. 使用;授予;放置;留宿
例句:You remember having plenty of time to bestow all your wisdom and knowledge.
你記得你有大量的時(shí)間去傳授你所有的智慧和知識(shí)。
proverbial:adj. 諺語的;眾所周知的;諺語式的
例句:Sometimes all you need in order to lift yourself out of the proverbial dumps is a plan of attack.
為了使自己跳出眾所周知的沮喪,有時(shí)候,所有你需要的是一個(gè)主動(dòng)進(jìn)攻的計(jì)劃
deference:n. 順從;尊重
例句:The second virtue they develop is deference, the willingness to listen and learn from the moral and intellectual storehouses of the people you are trying to help.
他們發(fā)展的第二個(gè)美德是順從敬意,樂意聽從其他他們試圖幫助的品行端正和智慧的人,并從他們知識(shí)寶庫中學(xué)習(xí)。
get admitted to:錄取、進(jìn)入
例句:Ten years ago, she notes, people might have felt relieved to get admitted to college, and they went on to settle down with a job in their hometown.
10年前,人們也許會(huì)輕而易舉地考入大學(xué),接下來他們將會(huì)接受分配,在自己的家鄉(xiāng)工作。
concentrate on:集中精力于;全神貫注于
例句:In doing so, businesses will be able to concentrate on what they know how do best: their business.
這樣,事情將能夠集中在他們知道如何做得最好的事情上:他們的業(yè)務(wù)。
paid no attention to:不注意,不在意
例句:A creative moment had arrived and he paid no attention to the world around beyond it.
一個(gè)富有創(chuàng)造性的時(shí)刻已經(jīng)到了,而他對(duì)身外之事毫不關(guān)注。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思徐州市城投漢邦廣場英語學(xué)習(xí)交流群