英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 時尚英語 > 時尚話題 >  內(nèi)容

長時間使用一款洗發(fā)水就對頭發(fā)失效是真的嗎?

所屬教程:時尚話題

瀏覽:

2016年05月04日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
Discovering a shampoo that leaves your locks lookinglike the Duchess of Cambridge's is the ultimatebeauty mini fist pump. But gradually, as you use itmore the magical effects of said shampoo seem towear off. "It's just your hair getting used to it," yourmum/stylist/hair guru you follow on Instagram said.And so you sigh, stick the shampoo back under thesink and head off in search of your next wonderproduct.

探索到一款洗發(fā)水,讓你擁有凱特王妃般秀發(fā),成功守護秀發(fā)恒久之美。但是,漸漸地,隨著使用次數(shù)的增加,這種洗發(fā)水的神奇效果似乎消失了。"你的頭發(fā)已經(jīng)適應了這種洗發(fā)水了,"你的媽媽/設計師/發(fā)型專家在Instagram告訴你。于是你長嘆一聲,將洗發(fā)水隨意扔在水槽下,轉而尋找另一種神奇的產(chǎn)品。

長時間使用一款洗發(fā)水就對頭發(fā)失效是真的嗎?

It sort of makes sense - why else would something that left you looking salon-fresh at firstsuddenly start looking more hair-meh ten washes in? But are there some other factors at play?Can your hair really get used to a certain shampoo?

這似乎有幾分道理--還有其他理由嗎?為什么我們剛開始使用一種洗發(fā)水時看起來像做過沙龍,卻忽然有一天頭發(fā)卻看起來一團糟,需要不斷清洗?還有其他因素在起作用嗎?你的頭發(fā)真的會習慣某種洗發(fā)水嗎?

Marie Claire spoke to the hair bods in the know and it turns out that nope, it's not true. Yourhair cannot get so used to a product that it just stops working.

瑪麗亞·克萊爾與一些美發(fā)專家進行了交談,發(fā)現(xiàn)結果并非如此。你的頭發(fā)并不會習慣某一洗發(fā)產(chǎn)品,使其失效。

So what's the deal? Celebrity hair stylist for Dove, Cynthia Alvarez, explained that there are anumber of contributing factors to your hair riddle, but basically, it's not the shampoo.

那么究竟是什么原因呢?多芬的名人發(fā)型師辛西婭·阿爾瓦雷斯解釋稱,關于頭發(fā)的奧秘,存在著很多因素,但是基本上可以說,洗發(fā)水沒有任何責任。

"A shampoo does not stop working because your hair gets used to it," she said. "If yourshampoo stops giving you the results you want, the condition and needs of your hair have mostlikely changed, or the season may have changed - it's more humid, the sun is stronger, or theair is dryer. Your state of health or hormone levels may also be different from a recent illnessor your monthly cycle."

"洗發(fā)水不會因為你的頭發(fā)適應了它就失效,"她說。"如果你的洗發(fā)水不再達到你想要的效果,很有可能是你的頭發(fā)本身的狀況發(fā)生了變化,或者可能受到季節(jié)變化的影響--天氣更潮濕了,太陽更強烈了,或者是空氣更干燥了。由于生病或月經(jīng),你的身體狀況或激素水平也可能會發(fā)生變化。"

In other words you need to quit shaming the shampoo. So what can you do to try and hangonto Duchess-esque locks for a little longer? Alvarez recommends switching up your haircareregime when factors, such as the weather, change. When its cold, try moisture-rich formulasand when its humid a product that tackles frizz.

換言之,你不應該再責備洗發(fā)水了。那么你能做些什么讓你王妃般的秀發(fā)持續(xù)時間更長一點?阿爾瓦雷斯建議,當天氣等各種因素變化時,需要改變你的頭發(fā)護理方法。天氣變冷時,選用保濕型洗發(fā)水;天氣潮濕時,則選用順滑型洗發(fā)水。

Experts also recommend keeping an eye on the amount of shampoo and conditioner you'reusing because over conditioning can clog up pores on the scalp, leading to greasy hair.

專家們還建議要留意洗發(fā)水和護發(fā)素的用量,因為過量的護發(fā)素會堵塞頭皮上的毛孔,導致頭發(fā)油脂增加。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思蘇州市合景峰匯五期英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦