每次走進(jìn)星巴克的時(shí)候,總能很快看到各種咖啡、糕點(diǎn)以及其他的食物。而除了這些食物和飲料,你可能還注意到了,咖啡師們?cè)跒槟惴?wù)時(shí)穿的圍裙顏色是不一樣的。
Apparently all of those colors actually mean something. And not everyone can wear the coveted black apron, or the special red one.
顯然這些顏色都有各自的意義。并不是所有人都能穿黑圍裙或者特殊的紅圍裙。
Rank 1: Green Apron 初級(jí):綠圍裙
The green apron is the basic apron. Anyone working at a Starbucks can wear the coffee chain's signature color.
綠圍裙是其中最基礎(chǔ)的圍裙。所有在星巴克工作的人都可以把這個(gè)咖啡連鎖店的品牌色穿在身上。
Rank 2: Black Apron 進(jìn)階:黑圍裙
If your barista is wearing a black apron, that means he/she has successfully finished Starbucks' Coffee Master program. You can sit down and have a lengthy conversation about coffee beans and other caffeinated beverages.
如果為你服務(wù)的咖啡師穿著黑圍裙, 那說(shuō)明他們已經(jīng)成功從星巴克的“咖啡大師”項(xiàng)目畢業(yè)了。你可以坐下來(lái)和他們促膝長(zhǎng)談關(guān)于咖啡豆和各種咖啡飲品的事。
Rank 3: Brown Apron 高級(jí):咖啡色圍裙
Rank 4: Purple Apron 特殊高級(jí):紫圍裙
Special 1: Red Apron 特別款1:紅圍裙
Special 2: Orange Apron 特別款2:橙圍裙
Special 3: Blue Apron 特別款3:藍(lán)圍裙
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思南充市石油西路燕兒窩英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群