今日發(fā)布的新研究表示,跑步愛(ài)好者往往比普通人更幸福。涉及8000名跑步愛(ài)好者的這項(xiàng)研究發(fā)現(xiàn):他們對(duì)生活的看法更積極。
Glasgow Caledonian University compared a sample of people who took part in park runs nationwide - a free timed 5k run at 9am every Saturday - and those who use athletic app Strava, with those who do not run.
格拉斯哥卡利多尼亞大學(xué)將參加全國(guó)性parkruns活動(dòng)的人群--每周六早晨9點(diǎn)開(kāi)始跑步5000米--與使用運(yùn)動(dòng)程序Strava的人以及不跑步的人進(jìn)行了對(duì)比。
Eighty nine per cent of park runners said taking part made them happier; 83 per cent were motivated to exercise thanks to Strava. Running had a positive impact on mental health, helping to make people more confident, motivated and improved body image, the research found.
89%的公園跑步者稱(chēng)參加這項(xiàng)活動(dòng)讓他們更幸福,由于Strava的功勞,83%的人受到激勵(lì)開(kāi)始鍛煉。研究發(fā)現(xiàn):跑步對(duì)精神健康有積極影響,幫助人們更加自信、更有動(dòng)力,身材也會(huì)更好。
Women reported the greatest boost to self-confidence, with happiness measured using the Oxford Happiness Questionnaire. Dr James Bowness, one of the lead researchers, said those taking part were asked what made them happy, comparing answers from the general population on how positive their outlook was.
據(jù)報(bào)道,女性的自信心得到了很大提升,并采用牛津幸福問(wèn)卷測(cè)量了她們的幸福感。主研究員之一詹姆斯·鮑內(nèi)斯博士說(shuō),研究員詢(xún)問(wèn)這些受試者,什么使他們變得幸福,并將其與普通人關(guān)于前景是否積極的答案進(jìn)行對(duì)比。
"People really loved the park run, and thought Strava added to the benefits," he said. "It was about being part of a community in the run. They had more confidence in their bodies, but there were a variety of things that increased their happiness. It was not just about improving health. You meet people with similar interests."
"人們真的很享受公園跑步,并且覺(jué)得Strava使益處更明顯,"他說(shuō)道。"而且,跑步會(huì)讓你有種融入群體的感覺(jué)。他們對(duì)自己的身體更自信,而且很多東西都增加了他們的幸福感。跑步不僅僅讓他們更健康。你還會(huì)遇到和你有著相似興趣的人。"
Dr Bowness, a Team GB 800m runner who took bronze at the European Team games, admitted people were often in pain during events such as the London Marathon. But he added: "You can see the elation crossing the line. It is about the feeling afterwards as well."
鮑內(nèi)斯博士是一位在歐洲隊(duì)比賽中獲得銅牌的英國(guó)國(guó)家隊(duì)800米跑運(yùn)動(dòng)員,他承認(rèn)在倫敦馬拉松賽等比賽中,人們通常會(huì)十分痛苦。但他也承認(rèn):"你會(huì)看到人們跨過(guò)終點(diǎn)線(xiàn)時(shí)的興高采烈,跑完后的心情是極好的。"
The late US comedian Joan Rivers once famously quipped: "The first time I see a joggers miling, I'll consider it." But runners scored an average of 4.4 in the research, compared to the average of the general population of four.
已故的美國(guó)喜劇演員瓊·里弗斯曾說(shuō)過(guò)一句著名的話(huà):"當(dāng)我第一次看到慢跑者微笑的時(shí)候,我會(huì)考慮一番。"但研究中跑步者平均得分4.4,而普通人的平均得分為4。
Ian Young, 44, a former soldier who suffered Post Traumatic Stress Disorder after serving in Northern Ireland, is now park run director in Blackhill, Co Durham, and said the event hadgiven him a huge sense of 'belonging and achievement'.
44歲的Ian Young之前是在北愛(ài)爾蘭服役后遭受創(chuàng)傷后應(yīng)激障礙的軍人,現(xiàn)在是達(dá)勒姆布萊克希爾的公園之跑總監(jiān),他表示這一活動(dòng)讓他強(qiáng)烈的感覺(jué)到"歸屬感和成就感"。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思蘇州市寶曼酒店公寓英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群