2011年4月,伊萬·斯皮格爾站在斯坦福大學產(chǎn)品設計班的講臺上為他的畢業(yè)設計展示了一個想法。他解釋說,這會是一個APP,朋友們可以在上面分享照片,但是這些照片將在幾秒之內(nèi)永久消失。
"Everyone said, 'That is a terrible idea,'" Spiegel remembers. "Not only is nobody going to use it, they said, but the only people who do, will use it for sexting." A venture capitalist sitting in on theclass said it could be interesting, if he made the photos permanent and partnered with BestBuy. Spiegel nearly gagged."
斯皮格爾記得,“每個人都說‘這是個糟糕的點子’,他們說‘沒人會用這個,就算有,也是用來發(fā)色青短信’。”一個坐在教室里的風險投資人說這會很有意思,如果他能讓這些照片永久存在并且和百思買集團合作。斯皮格爾幾乎要笑出來。(伊萬·斯皮格爾:Snapchat創(chuàng)始人)
Amazon - we'll sell books online, even though users are still scared to use credit cards on the web. Their shipping costs will eat up any money they save. They'll do it for the convenience, even though they have to wait a week for the book.
亞馬遜——我們要在線賣書,即使用戶們還很不放心在網(wǎng)絡上刷信用卡。運費會耗掉他們省下來的錢。他們會因為方便而買賬的,就算他們要等一個星期書才到貨。
iOS - we are shipping a brand new operating system that doesn't run a single one of the millions of applications that have already been developed for Mac OS, Windows, or Linux. Apple has to approve all of the apps, and it won't have cut and paste to start with.
iOS——我們在推出一款全新的操作系統(tǒng),它沒有運營任何一個已經(jīng)在Mac OS、Windows或Linux上已經(jīng)在使用的應用軟件。蘋果要認證所有的APP,而且它不需要從剪切和粘貼來開始。
Google - we are building the world's 20th search engine at a time when most of the others have been abandoned as being commoditized money losers. We'll strip out all of the ad-supported news and portal features so you won't be distracted from using the free search stuff.
谷歌——在大部分搜索引擎作為商品化虧損企業(yè)而被淘汰時,我們要建立世界上第20個搜索引擎。我們要剔除所有廣告支持消息和門戶功能,這樣你就不會在使用免費搜索工具時覺得很煩躁了。
Firefox - we are going to build a better web browser, even though 90 percent of the world's computers already have a free one built in. It's based on a product that a single college student built.
火狐瀏覽器——即使世界上90%的電腦都有內(nèi)置的免費瀏覽器,我們也打算造一個更好的。這個瀏覽器基于一個大學生創(chuàng)造的產(chǎn)品。