英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 時(shí)尚英語(yǔ) > 時(shí)尚話題 >  內(nèi)容

牛油果在國(guó)外被禁,還是因?yàn)榄h(huán)境原因?

所屬教程:時(shí)尚話題

瀏覽:

2018年12月11日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
The avocado has become a staple ingredient on the plates of brunch aficionados galore, with photos of the super food permeating Instagram on a daily basis.

牛油果已成為眾多早午餐愛(ài)好者們的主要食材,每天都能看到人們?cè)贗ns上分享的這種超級(jí)食品制成的美食的照片。

While many may not be able to imagine living without the green fruit, a number of cafes have begun removing it from their menus due to environmental concerns.

許多人也許無(wú)法想象沒(méi)有這種綠色水果的生活,然而因?yàn)閷?duì)環(huán)境的擔(dān)憂,很多咖啡館開(kāi)始從菜單中剔除這種食材。

The Wild Strawberry Cafe in Buckingham shire shared a post on its Instagram page earlier this week explaining why it had decided to ban avocado from its kitchen.

本周初,白金漢郡的野草莓咖啡館在其Ins主頁(yè)上分享了一篇帖子,解釋了該咖啡館決定禁用牛油果的原因。

The cafe explained the multiple reasons behind the decision, including seasonality, the distance the avocados travel when they're imported and sustainability.

據(jù)該咖啡館解釋,這一決定背后有諸多原因,包括季節(jié)因素、進(jìn)口牛油果的運(yùn)送距離以及可持續(xù)性。

牛油果在國(guó)外被禁,還是因?yàn)榄h(huán)境原因?怎么回事.jpg

“The western world's obsession with avocado has been placing unprecedented demand on avocado farmers and pushing up the prices,” the cafe said on Instagram.

“西方世界對(duì)牛油果的迷戀為牛油果種植者創(chuàng)造了空前的市場(chǎng)需求,而且還抬高了該產(chǎn)品的價(jià)格,”該咖啡館在Ins上寫(xiě)道。

“Forests are being thinned out to make way for avocado plantations. Intensive farming on this scale contributes to greenhouse emissions and places pressure on local water supplies.”

“為了種植牛油果,森林減少了。大規(guī)模種植的集約式農(nóng)業(yè)增加了溫室氣體的排放量,而且對(duì)當(dāng)?shù)氐乃Y源供應(yīng)造成了壓力。”

In 2016, Greenpeace Mexico stated people in the region are likely to suffer due to the increasing demand for avocados.

2016年,墨西哥綠色和平組織表示,當(dāng)?shù)厝嗣窨赡軙?huì)因?qū)εS凸男枨笤黾佣芸唷?/p>

“Beyond the displacement of forests and the effects on water retention, the high use of agricultural chemicals and the large volumes of wood needed to pack and ship avocados are other factors that could have negative effects on the area's environment and the well-being of its inhabitants,” the organisation explained.

“除了對(duì)森林的替代以及對(duì)保水力的影響,對(duì)農(nóng)藥的大量使用以及因包裝、運(yùn)輸牛油果而產(chǎn)生的對(duì)木材的大量需求也會(huì)對(duì)該地區(qū)產(chǎn)生負(fù)面影響,它不僅會(huì)影響當(dāng)?shù)氐沫h(huán)境,還會(huì)影響居民的健康,“該組織解釋道。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思鞍山市百盛西英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦