每當(dāng)我們看到恐怖片中的一些恐怖場(chǎng)景時(shí),我們或許會(huì)閉上眼睛,大聲尖叫。但我們也很有可能繼續(xù)看下去,依然喜歡這部電影。那么,為什么我們受到驚嚇還覺得如此好玩呢?
According to a recent study conducted by researchers at the University of Pittsburgh in the US, watching horror movies can raise our mood, unite people and boost our confidence.
據(jù)美國(guó)匹茲堡大學(xué)的研究人員近期進(jìn)行的一項(xiàng)研究表明,看恐怖片能夠振奮情緒,團(tuán)結(jié)眾人,并且增強(qiáng)我們的自信心。
In the study, 262 adults were asked to enter a haunted house attraction. Inside, they were met with a series of intense scenarios over a course of 35 minutes, and were asked to record their feelings both before and after the experience. At the same time, the researchers also monitored their brain waves.
研究中,262名成年人被邀請(qǐng)進(jìn)入一處鬼屋。在鬼屋的35分鐘里,他們看到了一系列緊張的場(chǎng)景,并被要求記錄下自己進(jìn)入鬼屋前后的感受。與此同時(shí),研究人員也對(duì)他們的腦電波進(jìn)行了監(jiān)測(cè)。
According to the researchers, the participants were more likely to be happier and less anxious and tired after they left the attraction. That’s because in this intense condition, their brains released more dopamine, a chemical which “generates a feeling of exhilaration that continues after the threat has passed,” reported Business Insider.
研究人員發(fā)現(xiàn),這些參與者在離開鬼屋后大多更加開心,沒有那么焦慮了。據(jù)“商業(yè)內(nèi)幕”網(wǎng)站報(bào)道,那是因?yàn)樵诰o張的處境下,他們的大腦釋放出了更多的多巴胺,這種化學(xué)物質(zhì)“在威脅消失之后,依然能產(chǎn)生一種快樂的情緒。”
What’s more, taking advantage of this sensation may bring people together. According to The Conversation, experiencing the attraction is just like “running a 5 kilometer race or tackling a difficult climbing wall.” This means that people in scary situations are more likely to be uncertain and depend on others for support.
此外,這種感覺或許會(huì)將人們團(tuán)結(jié)在一起。據(jù)“對(duì)話”網(wǎng)站報(bào)道,體驗(yàn)鬼屋就像“跑了5公里的比賽,或者是征服了一面高難度的攀巖墻。”這意味著處于恐怖環(huán)境之中的人們更有可能感到前路未卜,并成為彼此的依靠。
“We build a special closeness with those we are with when we’re in an excited state,” Margee Kerr, one of the study’s authors, told The Atlantic. “We’re social and emotional beings – we need each other in times of stress, so the fact that our bodies have evolved to make sure we feel close to those we are with when afraid makes sense.”
“當(dāng)我們處于一種興奮的狀態(tài)下,我們會(huì)對(duì)身邊的人產(chǎn)生一種特別的親密感,”研究作者之一的瑪吉·克爾在接受《大西洋月刊》采訪時(shí)表示。“我們是有感情的群居生物 —— 我們?cè)诟械綁毫r(shí)都會(huì)需要彼此,所以當(dāng)我們感到害怕時(shí),久而久之我們的身體會(huì)令我們對(duì)身邊之人產(chǎn)生親近感,這點(diǎn)是有道理的。”
In addition, being scared in a safe place could be a good way to boost our confidence.
除此之外,在安全的地方受到驚嚇,也是增強(qiáng)自信心的大好方式。
“Being scared in a safe place is a source of enjoyment and makes us feel good physically and can even serve as a confidence boost by reminding us that we can make it through a scary situation, we are strong,” Kerr told The Independent.
“在安全的地方感受驚嚇是種樂趣,這讓我們自身感覺良好,甚至能夠增強(qiáng)自信心,讓我們知道自己能夠克服恐怖環(huán)境,我們很堅(jiān)強(qiáng),”克爾在接受《獨(dú)立報(bào)》采訪時(shí)如此表示。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思吉林市馨港灣英語學(xué)習(xí)交流群