英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 時尚英語 > 時尚話題 >  內(nèi)容

小七和Vogue主編撞發(fā)型

所屬教程:時尚話題

瀏覽:

2019年03月01日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
The Beckham clan threw their support behindmatriarch Victoria during her Autumn/ Winter 2019 collection showcase, held at London's Tate Britainon Sunday.

周日,維多利亞的2019秋冬時裝展在倫敦泰特美術館舉辦。貝克漢姆全家前往為她助陣。

And during the presentation, former footballer starDavid, 43, poked fun at daughter Harper, seven, andVogue's editor-in-chief Anna Wintour's 'twinningmoment', as they rocked similar hairstyles during therunway show.

秀場上,43歲的前足球明星大衛(wèi)打趣他7歲的女兒哈珀和《Vogue》主編安娜·溫特像“孿生姐妹”,因為她們剪了相似的發(fā)型。

Following in the footsteps of fashion's leading woman, celebrity offspring Harper bore astriking resemblance to the 69-year-old as she debuted a blunt bob 'do, complete with afreshly cut fringe.

緊跟時尚界第一夫人的腳步,星二代哈珀與這位69歲的老太驚人的相似。這是她首次留起了波波頭,還新剪了劉海。

Former Manchester United ace David shared a snap of the pair from the show, with thecaption: 'Harper & Anna... who wore it better? Both amazing', alongside a series of heartemojis.

前曼聯(lián)王牌成員分享了她們秀場上的同框,并配上文字:“哈珀和安娜……誰的發(fā)型更好看?都很好看”,還配上一系列心形表情符號。

 

小七和Vogue主編撞發(fā)型!波波頭太可愛了.jpg

 

Harper clearly took style tips from her fashion designer mother Victoria, 44, as she sported anall-black ensemble, featuring a turtleneck jumper and skater skirt.

哈珀顯然是從她44歲的時尚設計師母親維多利亞那里學來的時尚小竅門,她身著全黑套裝,高領套頭衫和傘狀洋裙。

In 2015, David joked that he has categorically banned his ladylove from taking their little girl toa salon.

2015年,大衛(wèi)開玩笑說他已經(jīng)明令禁止貝嫂帶他們的小女兒去理發(fā)店。

David told Yahoo Style: 'About a year ago, my wife said, "Maybe we should cut Harper's hair." And I was like, "No! We need to grow it. Do. Not. Touch." Since she was born, we haven't cut it. That's why it's pretty much down to her knees.'

大衛(wèi)告訴《雅虎風格》:“大約一年前,我的妻子說,也許我們該給哈珀剪頭發(fā)了。但我說,不!讓頭發(fā)繼續(xù)長,不要管它!自從她出生以來,我們就沒剪過它。這就是為什么頭發(fā)都快到她膝蓋了。”


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思煙臺市意祥一品洋房英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦