英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 時(shí)尚英語(yǔ) > 時(shí)尚話題 >  內(nèi)容

英國(guó)造了一枚很有意思的錢(qián)幣紀(jì)念霍金

所屬教程:時(shí)尚話題

瀏覽:

2019年04月04日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
UK Put a Black Hole on a 50p Coin to HonourStephen Hawking, And It Looks Stunning

英國(guó)在50便士的硬幣上面鑄上了黑洞來(lái)紀(jì)念斯蒂芬·霍金,它看起來(lái)棒呆了。

It's been a year since the renowned and profoundlyinfluential physicist Stephen Hawking passed away, and the Royal Mint has honoured his legacy in theform of a new commemorative 50 pence coin.

舉世聞名而影響深遠(yuǎn)的物理學(xué)家史蒂芬·霍金逝世已經(jīng)一周年了,皇家鑄幣局發(fā)行一種新的50便士紀(jì)念幣來(lái)紀(jì)念他做出的貢獻(xiàn)。

If you've ever been concerned that British currency doesn't feature enough astrophysicalequations, we have good news.

如果你擔(dān)心過(guò)英國(guó)貨幣沒(méi)有給予天體物理方程足夠的重視,那我們現(xiàn)在有個(gè)好消息。

錢(qián)幣紀(jì)念霍金

 

Although the collector's item, sold on the Royal Mint website, won't be released intocirculation, the stunning coin displays the formula describing a black hole's entropy.

雖然這款收藏幣只在皇家鑄幣局官網(wǎng)上出售,不會(huì)投入使用、流通,但這枚炫酷的硬幣展示了計(jì)算黑洞熵的公式。

Rather than featuring a portrait of the scientist himself, the designer went for something farmore abstract, and yet something Stephen Hawking, who had a great sense of humour, wouldhopefully have approved of.

設(shè)計(jì)師沒(méi)有印科學(xué)家本人的肖像,而是轉(zhuǎn)向更為抽象的公式,具有幽默感的史蒂芬·霍金本人應(yīng)該會(huì)對(duì)此相當(dāng)贊許。

"I wanted to fit a big black hole on the tiny coin and wish he was still here chortling at thethought," engraver Edwina Ellis told the BBC.

雕刻家Edwina Ellis告訴英國(guó)BBC:“我想在這枚小硬幣上放一個(gè)大黑洞,我多希望他還活著,還能為這個(gè)主意哈哈大笑。”

In simple terms, it links the amount of disorder contained by a black hole with a physicalfeature of the hole itself: its area. Taken further, it means adding material to a black holemakes its surface expand.

簡(jiǎn)單地說(shuō),這個(gè)公式將黑洞所包含的無(wú)序程度與黑洞本身的物理特征(即其面積)聯(lián)系起來(lái)。更進(jìn)一步說(shuō),這意味著在黑洞中加入物質(zhì)會(huì)使其表面膨脹。

This also implies a way to make black holes less black through the emission of a weird kind ofradiation, a finding that Hawking proudly counted as one of his landmark contributions toscience.

這也意味著黑洞通過(guò)發(fā)射一種奇怪的輻射來(lái)減少質(zhì)量,這是霍金引以為傲的一個(gè)發(fā)現(xiàn),被視為對(duì)科學(xué)里程碑式的貢獻(xiàn)之一。

Amid swirling lines angled to inspire thoughts of space curving around an event horizon isHawking's name below the Bekenstein-Hawking formula.

貝肯斯坦-霍金方程在上,霍金的名字在下,用回旋的曲線按角度環(huán)繞成一個(gè)視界彎曲的空間,看起來(lái)就像是黑洞的邊界那扭曲的空間。

The design certainly has his daughter Lucy's approval.

這個(gè)設(shè)計(jì)當(dāng)然也得到了霍金女兒的同意。

"It is a great privilege to be featured on a coin and I hope my father would be pleased to bealongside Sir Isaac Newton and Charles Darwin as scientists who have made it on to money," Lucy told the BBC.

Lucy對(duì)BBC說(shuō):“能出現(xiàn)在硬幣上是一種莫大的榮幸,我希望我的父親會(huì)因能和艾薩克·牛頓爵士和查爾斯·達(dá)爾文這些已經(jīng)印在錢(qián)上的科學(xué)家們并肩而高興。”


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思成都市北順街6號(hào)院英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦