Kate, Meghan and the kids make surprise visit to see dads play polo
凱特、梅根和孩子們驚喜探班打馬球的爸爸們
Kate and Meghan have brought their children to see William and Harry take part in a charity polo match, with the adorable royal babies stealing the show.凱特和梅根帶著孩子來看威廉王子和哈里王子參加的慈善馬球比賽,可愛的王室寶寶搶盡風頭。
What feud? Meghan and Kate appeared to be getting along at the event, despite rumours of a rift in the 'fab four'.不和?盡管有傳言稱這四人不和,但梅根和凱特在活動中似乎相處得很好。
Prince William and Prince Harry have taken part in the match which is in honour of Leicester City chairman Vichai Srivaddhanaprabha, who was killed outside the football stadium when he helicopter crashed last year.威廉王子和哈里王子參加了這場比賽,這場比賽是為了紀念萊斯特市的主席Vichai Srivaddhanaprabha,他去年在足球場外因直升機墜毀喪生。
Meghan cradles Archie as they arrive at the polo to watch Harry. It's Archie's first polo match, and the youngest royal seemed content in his mother's arms.梅根抱著阿奇來到馬球賽場看哈里王子。這是阿奇第一次參加馬球比賽,最小的王室成員似乎很滿足于母親的懷抱。
Prince Louis is quick on his feet, and looking more like his big brother George, as Kate hurried to keep up with the toddler.路易王子很快就站起來了,看起來更像他的哥哥喬治,而凱特則急忙跟上了蹣跚學步的小王子。
Prince Louis, who celebrated his first birthday in April, almost ran onto the pitch, with Kate quickly dashing after him.今年4月剛過完一歲生日的路易斯王子差點就跑上了球場,凱特王妃緊隨其后。
Prince George stood with his aunt and baby cousin as he watch his dad and uncle play polo.喬治王子和他的嬸嬸、表弟站在一起,看著爸爸和叔叔打馬球。
Kate wore a pink floral dress as she played with her children and enjoyed the day out.凱特穿著一件粉紅色的碎花連衣裙和孩子們一起玩耍,享受著外出的一天。
Kate, Louis, George and Charlotte enjoy a picnic in the back of the car.凱特、路易斯、喬治和夏洛特在車后野餐。
William and Harry get competitive on the pitch. Funds raised from the event, which took place at Billingbear Polo Club, goes towards a number of charities supported by the princes.威廉和哈里在球場上激烈角逐。此次活動在比林斯貝爾馬球俱樂部舉行,籌集的資金將捐給王子們支持的多個慈善機構。
Harry joins Meghan and Archie after the match.比賽結束后,哈里王子加入了梅根和阿奇的行列。