日本藝術(shù)家將產(chǎn)品包裝轉(zhuǎn)化為藝術(shù),效果令人驚嘆
It's great to know that there are people who almost always create content that portrays intelligence, creativity, and proof that there is no limit to the imagination. In this article, we will be looking at the work of a Japanese artist named Haruki who manages to create art with materials that would go to waste. You might remember his other works from our previous article here.
我們很高興地知道,有些人幾乎總是在創(chuàng)作描述智慧、創(chuàng)造力的內(nèi)容,并證明想象力是無(wú)限的。在這篇文章中,我們將關(guān)注一位名叫Haruki的日本藝術(shù)家的作品,他設(shè)法用那些會(huì)被浪費(fèi)掉的材料來(lái)創(chuàng)作藝術(shù)。你可能還記得我們上一篇文章中提到的他的其他作品。
The words that are used to describe this type of art are; 'Kiries' and 'Kirigami' meaning the art of cutting paper. Kirigami is a form of paper art and a not-so-distant cousin of origami. The name comes from the Japanese words "kiru" (to cut) and "kami" (paper). However, kirigami doesn't rely solely on the folding, as is the case with origami. Instead, those practicing kirigami readily employ both folding and a skilfull cutting of the paper. Another thing worth noting is that typically kirigami is not known for its use of glue.
用來(lái)描述這類(lèi)藝術(shù)的詞有:Kiries和Kirigami的意思是剪紙藝術(shù)。Kirigami是一種紙藝術(shù),是折紙藝術(shù)的近親。這個(gè)名字來(lái)自日語(yǔ)單詞“kiru”(切)和“kami”(紙)。然而,kirigami并不像折紙那樣僅僅依賴(lài)于折疊。相反,那些練習(xí)木香的人很樂(lè)意同時(shí)使用折疊和熟練的剪紙。另一件值得注意的事情是,基里賈米通常不以使用膠水而聞名。
Originally, Kirie has more association with traditional Japanese art, but Haruki deftly re-adapted and customized this art his own way, showing a strong predilection towards a pop-style art.
原本,Kirie與日本傳統(tǒng)藝術(shù)有著更多的聯(lián)系,但是Haruki巧妙地對(duì)這種藝術(shù)進(jìn)行了自己的重新改編和定制,表現(xiàn)出對(duì)流行風(fēng)格藝術(shù)的強(qiáng)烈偏好。
We are sure that after seeing this artist's works you won't be able to look at the packaging the same way!
我們相信,在看到這位藝術(shù)家的作品后,你將不能以同樣的方式看包裝!
#1
#2
#3
#4
#5
#6
#7
#8
#9
#10
More info: twitter.com
圖片來(lái)源:Haruki (@02ESyRaez4VhR2l)
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思佛山市硫都大廈英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群