這些狗打破了狗恨貓的刻板印象
Instant Friends
這是個(gè)神話!
These pals met one sunny day by the lake. She was a stray but as soon as puppers saw her she was a forever friend. Now the two enjoy their happily ever after keeping their hapless owner awake each morning with tag and chase! The kitty sure is lucky to meet her family that day.
這對(duì)朋友在一個(gè)陽(yáng)光明媚的日子里在湖邊相遇。她是一只流浪狗,但當(dāng)小狗看到她時(shí),她就成了永遠(yuǎn)的朋友?,F(xiàn)在,這兩只狗狗每天早上都帶著狗狗追來(lái)追去,把倒霉的主人弄醒,從此過(guò)上了幸福的生活。這只小貓很幸運(yùn)能在那天見(jiàn)到她的家人。
The Safest Nap… Ever
最安全的小睡…有史以來(lái)
These buddies fell asleep after playing and the results look like this may be the safest napping kitty in the world. And arguably the cutest. Even big ole puppers like this have a soft spot when it comes to the tiniest of furry creatures. Thank goodness for it too, because now we get images like this on a bad day to show that the world is a pretty neat place!
這對(duì)伙伴在玩耍后睡著了,結(jié)果看起來(lái)這可能是世界上最安全的打盹貓咪。而且可以說(shuō)是最可愛(ài)的。即使是像這樣的大狗,對(duì)于最小的毛茸茸的動(dòng)物也有柔軟的地方。感謝上帝,因?yàn)楝F(xiàn)在我們?cè)谠愀獾娜兆永锏玫搅诉@樣的圖片,這表明世界是一個(gè)非常整潔的地方!
No One Can Possibly Be More Comfortable Than This Kitten!
沒(méi)有人能比這只小貓更舒服!
A Saint Bernard is one of the largest dog breeds, and their hair seems to make up half their mass. There is no cat bed that could possibly be more comfortable for this little kitty than this massive fluffy pooch who does not seem to mind his guest one bit.
圣伯納德犬是最大的犬種之一,它們的毛發(fā)似乎占了它們體重的一半。對(duì)于這只小貓咪來(lái)說(shuō),沒(méi)有哪一張貓床比這只蓬松的大狗更舒服了,狗狗似乎一點(diǎn)也不介意他的客人。
Lazy Days and Sundays … Can Be Too Cute!
懶洋洋的星期天…太可愛(ài)了!
These pals look like they went a little to long the last time they played. Or maybe they are both equally bored and tired waiting for their human to return home. Either way, this bored stack of fur reminds me teenagers looking for entertainment on a slow summer day. Lets hope their human brings home the pet’s version of Pizza and a movie for them to enjoy after their day of waiting for attention.
這兩個(gè)朋友上一次玩的時(shí)候好像有點(diǎn)長(zhǎng)了。或者,也許他們?cè)诘却祟惢丶視r(shí)同樣感到無(wú)聊和疲倦。不管怎樣,這堆無(wú)聊的皮草讓我想起了那些在夏日里尋找?jiàn)蕵?lè)的青少年。讓我們希望他們的主人帶回家的寵物版本的披薩和電影,讓他們享受一天的等待關(guān)注。
In Sickness and In Health
無(wú)論生病還是健康
The story behind this image is sad and heartwarming. This sweet dog was diagnosed with cancer, and his cat sibling who did not give him a ton of attention in the past (Just some here and there) suddenly has all the cuddles and love for the dog. No one knows exactly why the change in behavior, but doggie is not complaining.
這張圖片背后的故事是悲傷和溫暖的。這只可愛(ài)的狗被診斷出患有癌癥,他的貓兄弟姐妹過(guò)去沒(méi)有給予他太多的關(guān)注(只是這里和那里的一些),突然對(duì)狗有了所有的擁抱和愛(ài)。沒(méi)有人確切地知道為什么行為會(huì)發(fā)生變化,但是小狗沒(méi)有抱怨。
Bundles of Energy Can be Too Much, But Doggo Just Goes On
一股股的能量可能太多了,但狗狗就是這樣
This monstrous looking beast is actually a big ole puppy at heart. Rottweilers are known for home defense and being large and intimidating, but these two kittens show that they are just sweeties at heart. They love their big sibling, and he tolerates their shenanigans even at nap time.
這只長(zhǎng)相猙獰的野獸實(shí)際上是一只內(nèi)心深處的老狗。Rottweilers是出了名的善于防守、體型龐大、令人生畏,但這兩只小貓表明它們?cè)趦?nèi)心深處是可愛(ài)的。他們愛(ài)他們的大哥哥,即使在午睡時(shí)間,他也能容忍他們的惡作劇。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思廣州市麗晴軒英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群