收集一些參觀著名景點(diǎn)或地方的小紀(jì)念品會(huì)很有趣。你通??梢栽谀切o(wú)處不在的小商店和攤位上找到它們,當(dāng)你走近這些景點(diǎn)時(shí),它們就會(huì)出現(xiàn)——那些擺著古怪的冰箱磁鐵、手工制作的木制雕像、鑰匙環(huán)、馬克杯和印有“I <3 THIS PLACE”字樣的t恤。
Or, you can do it the Samuel Barsky way. For 20 years, Sam has been making sweaters with recognized places on them, creating everything from Stonehenge, London's Tower Bridge, and the Niagara Falls in stylish long and short-sleeve knits. But that's only the half of it. In what is a particularly creative and wholesome excuse to travel, Sam has since been heading to the places depicted on his sweaters to pose in front of them with his matching outfit for a smiling selfie. Pretty cool huh?
或者,你可以用塞繆爾·巴斯基的方法。20年來(lái),Sam一直在制作毛衣,他用時(shí)尚的長(zhǎng)袖和短袖針織衫記錄了這些知名地標(biāo),從巨石陣到倫敦塔橋,再到尼亞加拉大瀑布。但這只是問(wèn)題的一半。這是一個(gè)特別有創(chuàng)意和有益健康的旅行理由,自那以后,山姆就一直前往他毛衣上描繪的地方,在它們面前擺姿勢(shì),微笑自拍。很酷吧?
Sam's crafty travels have earned him 100k followers on Facebook and Instagram, who enjoy his creative work and quirky, colorful styles. “I realized after knitting a few generic scenery sweaters and seeing a picture of London’s Tower Bridge in a magazine, which became inspiration, that anything could be a sweater,” he told Create Whimsy. With over 140 sweaters knitted so far, it seems like he's out to prove it!
山姆巧妙的旅行在facebook和instagram上為他贏得了10萬(wàn)粉絲,他們喜歡山姆的創(chuàng)意工作和古怪多彩的風(fēng)格。“我織了幾件普通的風(fēng)景毛衣,在一本雜志上看到倫敦塔橋的照片,這成為了我的靈感來(lái)源,我意識(shí)到任何東西都可以是一件毛衣。”他們告訴《創(chuàng)造奇想》。到目前為止,他已經(jīng)織了140件毛衣,看來(lái)他要證明這一點(diǎn)!
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思長(zhǎng)沙市航天溪湖英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群