我拍攝的照片反映了我多年的抑郁
Collection of images in which I wanted to depict the internal world of solitary people who symbolize our own unconscious states. The work is inspired by the years I went through depression, where I wanted to reflect human experiences that would allow the viewer to reflect on their own journey.
我想用這些圖片來(lái)描繪孤獨(dú)的人的內(nèi)心世界,它們象征著我們自己的無(wú)意識(shí)狀態(tài)。這幅作品的靈感來(lái)自于我經(jīng)歷抑郁的那些年,在那里我想反映人類的經(jīng)歷,讓觀眾反思他們自己的旅程。
I began exploring photography about 12 years ago; around the same time, I faced depression for the first time in my life as a way to express my state of mind. Photography allowed me to escape into a different world, the one which I was creating, a place and a story that was lead by me, not that I was led by. But after a few months, I fell deep into the arms of depression and lost all passion for the medium.
大約12年前,我開(kāi)始探索攝影;大約在同一時(shí)間,我人生中第一次面對(duì)抑郁,把它作為一種表達(dá)我精神狀態(tài)的方式。攝影讓我逃到一個(gè)不同的世界,一個(gè)我正在創(chuàng)造的世界,一個(gè)由我來(lái)領(lǐng)導(dǎo)的地方和故事,而不是被領(lǐng)導(dǎo)。但幾個(gè)月后,我陷入了深深的沮喪,對(duì)媒體失去了所有的熱情。
In 2014, when I had come out on the other side of the depression and was pursuing a BFA degree in Photography in San Francisco, I picked up the medium again and began to unconsciously explore themes of depression in my work. Everything I created reflected on the years I was living with depression, inspired by psychology, surrealism, and the Scandinavian landscapes that I grew up around.
2014年,當(dāng)我從抑郁的另一邊走出來(lái),在舊金山攻讀攝影專業(yè)的BFA學(xué)位時(shí),我又重新拾起了這個(gè)媒介,開(kāi)始在我的作品中無(wú)意識(shí)地探索抑郁的主題。我創(chuàng)作的一切都反映了我與抑郁相伴的那些年,靈感來(lái)自于心理學(xué)、超現(xiàn)實(shí)主義和我成長(zhǎng)的斯堪的納維亞風(fēng)景。
From there on it has been a medium I use to document our internal world focusing on themes inspired by psychology, surrealism and our unconscious mind.
從那時(shí)起,它就成為了我用來(lái)記錄我們內(nèi)心世界的媒介,我們的內(nèi)心世界聚焦于那些受到心理學(xué)、超現(xiàn)實(shí)主義和潛意識(shí)啟發(fā)的主題。
My work is very personal to me, and has been a sort of therapy to combat my own emotions and experiences I’ve had over the years, yet I try to make it as anonymous as possible in order for it to speak to each spectator that will view it, so they can reflect back on their own journey in life through interacting with the internal world of the figures shown in my work.
我的工作對(duì)我來(lái)說(shuō)是非常個(gè)人化的,而且一直是一種治療,以對(duì)抗我自己的情緒和經(jīng)驗(yàn),多年來(lái),我一直試圖使它盡可能匿名,以便它可以對(duì)每一個(gè)觀看它的觀眾來(lái)述說(shuō),他們可以通過(guò)與我作品中所展示的人物的內(nèi)在世界的互動(dòng)來(lái)反思他們自己的人生歷程。
#1
#2
#3
#4
#5
#6
#7
#8
#9
#10
More info: Instagram | gabrielisak.com
圖片來(lái)源:Gabriel Isak
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思商丘市福榮街別墅英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群