有人用誠(chéng)實(shí)而有趣的圖表總結(jié)了我們的生活
Charts. Graphs. Doodles. Whenever you put a bored Panda in front of a whiteboard, they’re very likely to let their creative talents loose. But how many of us have thought of turning drawing on whiteboards into a profession? Meet Matt Shirley. He draws hilarious charts and has a huge following online.
圖表。表格。涂鴉。每當(dāng)你把一個(gè)bored Panda用戶放在白板前,他們很可能會(huì)釋放他們的創(chuàng)造性才能。但是我們中有多少人想過(guò)把在白板上畫畫變成一種職業(yè)呢?來(lái)認(rèn)識(shí)一下馬特·雪莉。他畫了很多搞笑的圖表,在網(wǎng)上有很多粉絲。
Shirley does them all masterfully and he’s a professional at using them to show the humorous side of life. What’s more, he has an outstanding work ethic: he tries to draw a graph every single day. That’s the sort of dedication you’d usually see only in top-tier athletes and best-selling authors.
雪莉都做得很好,他是一個(gè)專業(yè)的用圖表來(lái)顯示生活幽默的一面。更重要的是,他有著杰出的職業(yè)道德:他每天都努力畫一張圖。這種奉獻(xiàn)精神你通常只會(huì)在頂級(jí)運(yùn)動(dòng)員和暢銷書作者身上看到。
Bored Panda talked to Shirley about his charts, what keeps him motivated to draw daily doodles, as well as what graphs have that other mediums don’t. Scroll down for our in-depth interview, upvote your favorite charts, and share the ones you like with your friends.
Bored Panda網(wǎng)站和雪莉聊了聊他的圖表,是什么讓他有動(dòng)力去畫日常涂鴉,還有什么圖表是其他媒介沒(méi)有的。向下滾動(dòng)查看我們的深度訪談,為你最喜歡的圖表投票,并與你的朋友分享你喜歡的圖表。
After you’re done with this article, have a look through our previous post featuring Shirley’s charts.
在你讀完這篇文章之后,看看我們之前發(fā)布的雪莉的圖表吧。
#1
#2
#3
#4
#5
#6
#7
#8
#9
#10
More info: Instagram | MattShirleyCharts.com | Facebook | Twitter | Patreon
圖片來(lái)源:mattsurelee
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思武漢市馨都茗苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群