一只拳擊猩猩,出現(xiàn)在2019年的頂級(jí)野生動(dòng)物照片中
Through the lens of a skilled nature photographer, wild animals can appear remarkably human.
通過一個(gè)熟練的自然攝影師的鏡頭,野生動(dòng)物可以顯得非常像人類。
Among the 25 photos shortlisted for the LUMIX People’s Choice Award for Wildlife Photographer of the Year — the longest-running photography competition in the world — the featured images include a pair of jaguars chowing down on an anaconda, a couple of polar bear cubs having a romp in their mom’s lap, a leopard luxuriating in the sun and two mice duking it out over a spare crumb on a London subway platform.
在25照片入圍徠美人民選擇獎(jiǎng)年度野生動(dòng)物攝影師——世界上時(shí)間最長(zhǎng)的攝影比賽——特色圖像包括一對(duì)美洲虎大嚼一個(gè)蟒蛇,一對(duì)北極熊幼崽玩耍在媽媽的大腿上,一只豹醉心于太陽和兩只老鼠為它在倫敦地鐵站臺(tái)上備用碎屑。
This year’s top picks, whittled down from an entry pool of 48,000 images, are currently on display at London’s Natural History Museum, which partners with Lumix (a Panasonic brand) for the competition. The winner is ultimately chosen by photography fans around the world.
今年的最佳選擇是從48000張圖片中精選出來的,目前正在倫敦自然歷史博物館展出,該博物館與Lumix(松下品牌)合作舉辦了這次競(jìng)賽。獲勝者最終由世界各地的攝影愛好者選出。
“Showcasing breathtaking beauty, compassion and cruelty, it is impossible not to be moved by them — I think everyone who votes has a tough decision to make!”
“展示了驚人的美麗、同情心和殘忍,不可能不被他們感動(dòng)——我認(rèn)為每個(gè)投票的人都有一個(gè)艱難的決定要做!”
Can’t get enough of these animated animals? The Natural History Museum in London also sells prints, photo books, calendars, postcards and more, all showcasing each year’s competition highlights.
看不夠這些動(dòng)畫動(dòng)物嗎?倫敦的自然歷史博物館也出售印刷品、圖畫書、日歷、明信片等,所有這些都展示了每年的比賽亮點(diǎn)。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思萊蕪市蓮河小區(qū)雙證雙氣學(xué)區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群