英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 時尚英語 > 時尚話題 >  內(nèi)容

2020年東京奧運會的單人床

所屬教程:時尚話題

瀏覽:

2020年01月11日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Olympic athletes at Tokyo 2020 that are searching for some Tinder fun might struggle to bonk in the new single beds.

2020年東京奧運會的運動員們?nèi)绻胝尹cTinder的樂趣,可能很難擠進新的單人床。

Cheeky competitors at the 2018 Winter Olympics used the dating app in a desperate attempt to bag themselves more than just a medal.

在2018年冬季奧運會上,一些厚臉皮的參賽者不顧一切地使用了這款約會應(yīng)用,目的不僅僅是為了獲得獎牌。

Away from the games, some Olympians are hoping to find a different kind of match.

在奧運會之外,一些奧運選手希望找到一種不同的比賽方式。

2020年東京奧運會的單人床

At Pyeongchang in 2018, the athletes had the pleasure of spreading themselves out in a roomy double bed at night.

在2018年的平昌冬奧會上,運動員們享受到了晚上躺在寬敞的雙人床上的樂趣。

And they received a total of 110,000 condoms – which is more than 37 condoms per person.

他們一共收到了11萬個避孕套,也就是每人37個。

But there will be less room for activities at the Olympic village next year.

但明年奧運村的活動空間將會減少。

Images have revealed the basic living conditions for the competitors at the event in Tokyo, Japan.

圖片展示了在日本東京舉行的比賽中選手們的基本生活條件。

They will have to make do with a single bed made from recycled cardboard, a small chest of drawers and a wardrobe.

他們只好將就著睡一張用回收紙板做的單人床,一個小抽屜柜和一個衣櫥。

The craze of athletes using dating apps to escape the pressure of competition hit the headlines during the Rio games in 2016.

2016年里約熱內(nèi)盧運動會期間,運動員利用交友軟件逃避比賽壓力的熱潮成為頭條新聞。

Hook-ups among athletes have long been part of the Games but using their mobiles has made these flings a lot easier.

運動員之間的勾搭一直是奧運會的一部分,但使用他們的手機使這種勾搭變得容易多了。

Tinder revealed that matches in the Olympic Village were up 129 percent during “Raunchy Rio.”

Tinder透露,在“色情里約熱內(nèi)盧”期間,奧運村的比賽增加了129%。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思北京市祿米倉胡同71號院英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦