調(diào)查顯示,超過(guò)一半的成年人認(rèn)為自己“孤獨(dú)”
If you feel alone most days, you’re not alone in that feeling. A survey of 2,000 British adults found that over half consider themselves “lonely,” largely because they are too busy or shy to socialize with others.
如果你大部分時(shí)間都感到孤獨(dú),那么你并不孤獨(dú)。一項(xiàng)針對(duì)2000名英國(guó)成年人的調(diào)查發(fā)現(xiàn),超過(guò)一半的人認(rèn)為自己“孤獨(dú)”,這主要是因?yàn)樗麄兲蛱π撸瑹o(wú)法與他人交往。
Among respondents, 28% said they don’t have enough time to socialize. Another 33% said they struggle to find friends with similar interests, and over 36% said they are simply too shy. Others blame social media and money problems; 20% said they do all their correspondence online, while 30% attribute their loneliness to lack of money.
受訪者中,28%的人說(shuō)自己“沒(méi)有足夠的時(shí)間”進(jìn)行社交活動(dòng),33%的人說(shuō)他們很難找到臭味相投的朋友;超過(guò)36%的人說(shuō),沒(méi)有朋友是因?yàn)樽约?ldquo;太害羞”了;還有人說(shuō),讓自己孤獨(dú)的原因是“網(wǎng)絡(luò)和錢(qián)”:比如20%的人說(shuō),他們所有的郵件在網(wǎng)上就處理了,用不著跟人接觸,30%的人承認(rèn),自己的孤獨(dú)就是因?yàn)槿卞X(qián)。
Younger British generations seem to experience loneliness more often than the general population. While 52% of all participants admit to feeling lonely at one time or another, that number balloons to 68% of those surveyed between the ages of 18 and 24, compared to 41% of people over 55 years old.
很明顯,年輕人更容易感到孤獨(dú):這次研究發(fā)現(xiàn),英國(guó)成年人“最孤獨(dú)”的平均年齡是37歲,并且有五分之一的受訪者說(shuō),他們?cè)?0多歲時(shí)最孤獨(dú)。18到24歲的受訪者中,68%的人時(shí)不時(shí)的感到孤單,他們認(rèn)為,現(xiàn)今的數(shù)字化生活導(dǎo)致了這一切:有超三分之一的年輕人說(shuō),他們和別人溝通主要通過(guò)社交網(wǎng)絡(luò)。
The survey, commissioned by the Royal Horticultural Society, also found that half of respondents have at least attempted to do something about their constant feelings of loneliness. A full third of participants joined a social group of some kind, and nearly 30% have joined a sports team.
這項(xiàng)由英國(guó)皇家園藝學(xué)會(huì)委托開(kāi)展的調(diào)查還發(fā)現(xiàn),一半的受訪者至少嘗試過(guò)解決他們長(zhǎng)期的孤獨(dú)感。三分之一的參與者加入了某種社會(huì)團(tuán)體,近30%的人加入了運(yùn)動(dòng)隊(duì)。
According to the research, the average age when British adults feel most alone is 37 years old, but a fifth of respondents said they felt their most lonely in their twenties.
根據(jù)這項(xiàng)研究,英國(guó)成年人感到最孤獨(dú)的平均年齡是37歲,但五分之一的受訪者說(shuō)他們?cè)?0多歲時(shí)感到最孤獨(dú)。
Over half of survey participants between 18 and 24 years old said living in the digital age has had an effect on their loneliness. Over a third of young respondents said they communicate mostly over social media. Conversely, a third of over-55 respondents speak with others face-to-face most often.
在18歲至24歲的受訪者中,超過(guò)一半的人稱生活在數(shù)字時(shí)代對(duì)他們的孤獨(dú)感有影響。超過(guò)三分之一的年輕受訪者表示,他們主要通過(guò)社交媒體進(jìn)行溝通。相反,55歲以上的受訪者中有三分之一最常與他人面對(duì)面交談。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思廣安市盛大廣場(chǎng)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群