英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 時(shí)尚英語 > 時(shí)尚話題 >  內(nèi)容

格蕾塔·桑伯格認(rèn)為自己感染了冠狀病毒

所屬教程:時(shí)尚話題

瀏覽:

2020年03月25日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

Teen climate activist Greta Thunberg thinks she has coronavirus

青少年氣候活動(dòng)家格蕾塔·桑伯格認(rèn)為自己感染了冠狀病毒

The 17-year-old said on social media she fell ill around 10 days ago after returning from Belgium with her father.

這位17歲的女孩在社交媒體上說,10天前,她和父親從比利時(shí)回來后生病了。

However, she said she can't be sure as tests in Sweden are only available to those needing emergency treatment.

不過,她說她不能確定,因?yàn)槿鸬渲粚?duì)那些需要緊急治療的人進(jìn)行檢測(cè)。

格蕾塔·桑伯格認(rèn)為自己感染了冠狀病毒

The teenager claims to have almost recovered but urged the world, especially young people, to self isolate.

這名青少年聲稱自己已經(jīng)基本康復(fù),但她敦促世界,特別是年輕人,要自我隔離。

In New Zealand, Prime Minister Jacinda Ardern has also urged young people to self-isolate.

新西蘭總理杰辛達(dá)·阿德恩也敦促年輕人自我隔離。

"I do want to speak particularly, if I can, to young people," Ms Ardern said on TVNZ1's Breakfast yesterday.

阿德恩女士昨天在新西蘭第一電視臺(tái)的早餐節(jié)目上說:“如果可以的話,我特別想對(duì)年輕人說。”

"They're amongst the group who are going to be less affected if they happen to contract Covid-19, but they're just as susceptible to pass it on to others," said said. "I need them to follow through on this just as much as anyone else."

“如果他們碰巧感染了Covid-19,他們會(huì)受到較小的影響,但他們也同樣容易將病毒傳染給其他人。我需要他們像其他人一樣堅(jiān)持到底。”



用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思無錫市金瀾名苑英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦