英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 時(shí)尚英語 > 時(shí)尚話題 >  內(nèi)容

《自然》雜志TTL年度攝影師評選結(jié)果揭曉

所屬教程:時(shí)尚話題

瀏覽:

2020年03月26日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Nature TTL Photographer Of The Year Winners Announced

《自然》雜志TTL年度攝影師評選結(jié)果揭曉

The winners of the first-ever Nature TTL Photographer of the Year 2020 competition have been announced, with a drone shot taking the overall prize. The international competition received 7,000 entries of wildlife and landscapes from across the globe.

有史以來第一個(gè)2020年自然TTL攝影師大賽的獲獎(jiǎng)?wù)咭呀?jīng)公布,其中無人機(jī)拍攝的照片獲得了全部獎(jiǎng)項(xiàng)。這次國際比賽收到了來自世界各地的7000份野生動(dòng)物和風(fēng)景作品。

Rachael Funnell

The grand prize was awarded to French photographer Florian Ledoux who received £1000 for his image Above the Crabeater Seals. The photo was captured with a drone that Ledoux flew over ice floats in Antarctica. The group of seals on top of the ice demonstrates how important these floats are for them to rest and give birth.

大獎(jiǎng)授予了法國攝影師弗洛里安·勒杜,他拍攝的這張以食蟹海豹為主題的照片獲得了1000英鎊的獎(jiǎng)金。這張照片是由一架Ledoux無人機(jī)在南極洲浮冰上空拍攝的。冰面上的海豹群證明了這些浮舟對它們休息和生產(chǎn)是多么重要。

© Nature TTL/Florian Ledoux. Above the Crabeater Seals. Overall winner and wildlife category

“I am so excited to be chosen as the overall winner, I was never expecting this,” said Ledoux in a statement. “For me, it is very important to show the state of the Arctic and Antarctic regions, and to have an image from there win this award is important exposure.

勒杜在一份聲明中說:“能獲得總冠軍我太激動(dòng)了,我從沒想過會(huì)是這樣。”“對我來說,展示北極和南極地區(qū)的現(xiàn)狀非常重要,從那里獲得這個(gè)獎(jiǎng)項(xiàng)的圖像是很重要的曝光。

“It is important that anyone inspired by this style of drone image understands the importance of wildlife and being ethical in your approach. Ensure that your drone does not spook animals or disturb them, and always conduct yourself within accordance of local regulations.”

“重要的是,任何受這種無人機(jī)圖像啟發(fā)的人都應(yīng)該理解野生動(dòng)物的重要性,并在你的方法中體現(xiàn)倫理道德。確保你的無人機(jī)不會(huì)嚇到動(dòng)物或打擾它們,并始終遵守當(dāng)?shù)氐囊?guī)定。”

Wildlife cameraman and organizer of the competition Will Nicholls said, “Florian’s image provides a unique angle that is not often seen in wildlife photography. The judges had a tough choice to make, but the detail and strong composition of the seals surrounded by the broken ice made it stand out from the crowd.”

野生動(dòng)物攝影師和比賽組織者威爾·尼科爾斯說:“弗洛里安的照片提供了一個(gè)在野生動(dòng)物攝影中不常見的獨(dú)特視角。評委們做出了艱難的選擇,但這些被碎冰包圍的海豹的細(xì)節(jié)和強(qiáng)有力的組成使它從人群中脫穎而出。”

© Nature TTL/Marek Biegalski. Shadow Game. Winner, Landscape Category.

First prize for the Landscape category went to Marek Biegalski, who also employed the use of a drone to capture her image of a flock of sheep cooling down in the shadow cast by a tree.

景觀類的第一名是馬雷克·比加爾斯基(Marek Biegalski),她還利用無人機(jī)拍攝了一幅羊群在樹蔭下降溫的照片。

© Nature TTL/Minghui Yuan. Chinese Painting. Winner, Macro Category.

The Macro category was awarded to Chinese photographer Minghui Yuan who captured a striking two-tone shot of a damselfly resting on grass to create a simplistic yet artistic composition.

宏觀攝影獎(jiǎng)授予中國攝影家袁明輝,他拍下了一只蜻蜓在草地上休息的驚人的雙色照片,創(chuàng)造了一個(gè)簡單而藝術(shù)的構(gòu)圖。

“I was wearing a piece of waterproof overalls in the stream of Dabie Mountain, waiting to observe this Matrona basilaris (damselfly),” Yuan said. “Matrona basilaris is the king of the stream here. There is a male Matrona basilaris every 3 meters. They were waiting for the female to fly over its territory; the male chased away a male opponent and then stopped at the tip of the grass. Against the background of the sky, I discovered the connection between the lines of the grass and the subject. Nature itself is a simple painting.”

袁說:“我穿著一件防水的工作服在大別山的小溪里,等著觀察這只蜻蜓。”“Matrona basilaris是這里的河流之王。每3米就有一只雄性巴西龍。他們在等著雌天鵝飛過它的領(lǐng)地;這只雄性趕走了一只雄性對手,然后停在了草地的頂端。在天空的背景下,我發(fā)現(xiàn)了草的線條和主體之間的聯(lián)系。自然本身就是一幅簡單的畫。”

© Nature TTL/Saptarshi Gayen. Phoenix. Winner, Youth Category.

The Youth category was won by 15-year-old Saptarshi Gayen from India with his image of a predatory drongo bird hunting for insects as fires lit by farmers to clear the land send them fleeing into the sky.

來自印度的15歲少年薩帕塔什·加延贏得了青年組的冠軍,他的作品描繪了一只猛禽捕食昆蟲,農(nóng)民為清理土地而點(diǎn)燃的火堆將它們拋向天空。

“When the fire spreads across the land, small insects start coming out," said Gayen. "Then the brave Black Drongo starts capitalizing on such a moment by eating them and flying above the live fire. The birds usually sit on a branch fearlessly and watch the movements of the insects as the fire spreads into a new area, then it flies close to the fire for the catch. This is a full frame image, and the calmness of the Drongo reminds me of the Roman Emperor Nero.”

“當(dāng)大火蔓延到整個(gè)地區(qū)時(shí),小昆蟲開始出現(xiàn),”加延說。然后勇敢的黑飛龍開始利用這一時(shí)刻,吃掉它們,在實(shí)火上飛行。當(dāng)火勢蔓延到一個(gè)新的區(qū)域時(shí),這些鳥通常會(huì)毫無畏懼地坐在樹枝上,觀察昆蟲的活動(dòng),然后飛到離火很近的地方去抓獵物。這是一張全畫框的照片,龍鼓的寧靜讓我想起了羅馬皇帝尼祿。”

© Nature TTL/Robert Ferguson. I’m Not Going Easy. Winner, People’s Choice Award.

Wildlife photography fans voted in the thousands for the People’s Choice Award, which was given to Robert Ferguson for his photo I’m Not Going Easy. The exquisitely timed shot shows the perilous final moments of a fish being eaten by a pelican.

野生動(dòng)物攝影愛好者為人民選擇獎(jiǎng)投票,該獎(jiǎng)項(xiàng)授予羅伯特·弗格森,以表彰他的攝影作品《我不容易》。這張精準(zhǔn)的照片展示了一條魚被一只鵜鶘吃掉的危險(xiǎn)的最后時(shí)刻。

“I had set up my camera to take some portraits and watch their behavior and noticed one particular bird that had caught one of the big fish from the pond,” Ferguson told Nature TTL. “I watched, intrigued, as the bird swam in circles, dipping his bill, taking water, then raising his beak to attempt to swallow his large prey. But every time the fish extended its sharp spines on its fins – you can see it hooked on the beak here – and lodged itself firmly.”

弗格森告訴《自然》TTL:“我準(zhǔn)備好了相機(jī),拍下它們的照片,觀察它們的行為,然后注意到有一只特別的鳥從池塘里抓到了一條大魚。”我好奇地看著這只鳥轉(zhuǎn)著圈子游著,用嘴蘸著水,然后用嘴銜著水,試圖把它的大獵物吞下去。但每次魚伸出它鰭上的尖刺時(shí)——你可以看到它鉤在喙上——它就牢牢地嵌住自己。”

“This went on for over 20 minutes, with no sign of either party tiring. I was fascinated to see the intricate veins in the bird’s throat pouch, as the overcast day backlit the thin skin, and I had to move and crouch low to the ground to get the shot.”

這樣持續(xù)了20多分鐘,沒有任何一方疲憊的跡象。我被這只鳥喉袋里錯(cuò)綜復(fù)雜的靜脈吸引住了,因?yàn)殛幪斓谋彻庹樟亮吮”〉钠つw,我不得不移動(dòng)身體,低伏在地上拍下這張照片。”

Nature TTL is an online nature photography resource, providing tutorials and inspirational features. The competition, sponsored by Skylum Software, will return annually for nature and wildlife photographers. Entries for next year open in December 2020. For more details, visit www.naturettl.com

自然TTL是一個(gè)在線自然攝影資源,提供教程和鼓舞人心的功能。這項(xiàng)比賽由Skylum軟件公司贊助,每年為自然和野生動(dòng)物攝影師舉辦一次。明年的參賽作品將于2020年12月開放。詳情請?jiān)L問www.naturettl.com.


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思西安市泉上花間(公寓)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦