這就是娜芙提蒂和其他歷史人物在今天的樣子
All of you history, anthropology, and archeology-loving Pandas out there, hang on to your seats. Have we got a treat in store for you! If you’ve ever wondered what historical figures would look like if they were alive right here and now, then look no further—Becca Saladin has you covered. Becca, who works as a full-time graphic designer, created the Royalty Now series as a way to bring the past into the present and to help us look at history from a new angle. Check out Becca’s newest historical reimaginings below and remember to upvote your faves. Let us know which of the artist’s pieces you enjoyed the most, too.
所有熱愛歷史、人類學(xué)和考古的讀者們,抓緊你們的座位。我們?yōu)槟銣?zhǔn)備了視覺盛宴。如果你曾經(jīng)想知道歷史人物如果現(xiàn)在還活著會(huì)是什么樣子,那就別再想了——貝卡·薩拉丁讓你知道了。貝卡是一名全職平面設(shè)計(jì)師,創(chuàng)作了《今日皇室》系列,將過去帶入現(xiàn)在,幫助我們從一個(gè)新的角度看待歷史??纯聪旅尕惪ㄗ钚碌臍v史重現(xiàn),記得給你最喜歡的投上一票。讓我們知道你最喜歡的藝術(shù)家的作品。
Becca told Bored Panda that each image takes her from 4 to 5 hours to create. Sometimes, even longer. "Many people think I just use an app or just simply face-swap them, but it's much more complex than that in order to make it look as realistic as possible," she said. Read on for our full interview with the graphic designer.
貝卡告訴Bored Panda網(wǎng)站,每一張照片都要花4到5個(gè)小時(shí)才能完成。有時(shí),甚至更長。她說:“很多人認(rèn)為我只是用了一款應(yīng)用程序,或者只是換了個(gè)臉,但要想讓照片看起來盡可能逼真,其實(shí)要復(fù)雜得多。”繼續(xù)閱讀我們對(duì)這位平面設(shè)計(jì)師的完整采訪。
#1
#2
#3
#4
#5
#6
#7
#8
#9
#10
圖片來源:Royalty Now
More info: Instagram | TikTok | Facebook | Etsy | Patreon
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思孝感市雍豪府(體育館路)英語學(xué)習(xí)交流群