英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 時(shí)尚英語 > 時(shí)尚話題 >  內(nèi)容

我使用廢棄材料創(chuàng)作了這些雕塑

所屬教程:時(shí)尚話題

瀏覽:

2020年12月29日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
I Created These Sculptures Using Nothing But Scrap Materials

我使用廢棄材料創(chuàng)作了這些雕塑

Hello, I am Artūras, an artist from Lithuania, creating sculptures and assemblies from scrap metal.

你好,我是Artūras,立陶宛藝術(shù)家,用廢金屬制作雕塑和程序集。

I use things that are no longer needed by anyone or fragments of them for my work, which can be found in scrap metal shops or flea markets. Thanks to my imagination, they take on a new form, as if they are reincarnated, transformed and become a new body already in artistic expression. I feel a kind of relief when I resurrect an object with its history already doomed to destruction. I always try to ensure that the character I create carries a positive emotional charge and a sense of surprise.

我用別人不再需要的東西或碎片來做我的作品,這些東西可以在廢金屬店或跳蚤市場(chǎng)找到。多虧了我的想象力,它們呈現(xiàn)出了新的形式,仿佛在藝術(shù)表現(xiàn)上已經(jīng)轉(zhuǎn)世,變形,變成了一個(gè)新的東西。當(dāng)我復(fù)活一個(gè)歷史已經(jīng)注定要?dú)绲奈矬w時(shí),我感到一種解脫。我總是試圖確保我創(chuàng)造的角色帶有積極的情感和驚喜感。

I am a member of the Artists’ Union. I show my work, advertise mainly on the Internet, but participate in personal and group exhibitions and projects. Art lovers have acquired my works from Lithuania, Poland, Germany, France, Spain, the USA, Australia and China.

我是藝術(shù)家協(xié)會(huì)的一名成員。我展示我的作品,主要在互聯(lián)網(wǎng)上做廣告,但也參加個(gè)人和團(tuán)體展覽和項(xiàng)目。我的作品曾被立陶宛、波蘭、德國(guó)、法國(guó)、西班牙、美國(guó)、澳大利亞、中國(guó)的藝術(shù)愛好者購買。

#1

#2

#3

#4

#5

#6

#7

#8

#9

#10

圖片來源:Artūras Tamašauskas

More info: artistartas.com | Facebook


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思北京市茂林居小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦