“禁忌食物”的例子,你不應(yīng)該吃
It's a concept as old as Adam and Eve. However, while Christianity continues to decline in the US at a rapid pace, forbidden snacks are still very, very relevant. At least on the Internet.
這是一個和亞當夏娃一樣古老的概念。然而,盡管基督教在美國繼續(xù)以快速的速度衰落,禁吃零食仍然是非常非常相關(guān)的。至少在互聯(lián)網(wǎng)上是這樣。
Bored Panda has already covered the topic here but pictures of these heavenly delights keep popping up all over social media, so we have to keep up. Plus, since our first publication on forbidden snacks, a subreddit of the same name was born too, it's the perfect opportunity to show it some love as well—some images in this list come from there!
Bored Panda網(wǎng)站已經(jīng)在這里報道了這個話題,但這些天堂般的快樂的圖片不斷在社交媒體上出現(xiàn),所以我們必須跟上。另外,由于我們第一次發(fā)布了關(guān)于禁吃零食的文章,reddit上也有了一個同名的版塊,這是向它表達愛的絕佳機會,這份列表中的一些圖片就是來自那里!
The online community is obsessed with inedible objects that are tasty to the eye, but not to the mouth, so if you like what you see below, feel free to become one of its 911,000 members. From pebbles that look like toast to a hairdo you could sell as ramen, they've got it all.
這個在線社區(qū)癡迷于那些看起來美味,但嘴上不好吃的東西,所以如果你喜歡下面的東西,歡迎加入它的91.1萬名會員。從看起來像吐司的鵝卵石到可以當拉面賣的發(fā)型,他們什么都有。
In the meantime, continue scrolling and enjoy our refined selection of the not-so-heavenly delights.
與此同時,繼續(xù)滾動屏幕,享受我們精心挑選的不那么神圣的樂趣。
#1
#2
#3
#4
#5
#6
#7
#8
#9
#10
圖片來源:Rokas Laurinavi?ius