咖啡師們分享了他們遇到過(guò)的最荒謬的咖啡點(diǎn)單
Baristas can be true lifesavers—they make that delicious, sweet coffee that gets us through the day, they supply the masses with tasty shakes on a hot summer day, and basically provide a much-needed service that all of us have used at least once. But not all is good in barista land. For one, they belong to customer service, which comes with its own challenges that have long been documented. Another difficulty for baristas can be... their job as a whole.
咖啡師真的是我們的救星——他們?yōu)槲覀儼具^(guò)一天美味的甜咖啡,在炎熱的夏日為大眾提供美味的奶昔,提供我們每個(gè)人都至少用過(guò)一次的迫切需要的服務(wù)。但在咖啡師的世界里,并非一切都好。首先,他們屬于客戶服務(wù)行業(yè),這一行業(yè)有自己的挑戰(zhàn),這一點(diǎn)早就有了記錄。咖啡師面臨的另一個(gè)困難是……他們的工作作為一個(gè)整體。
A Twitter user who goes by human plushie (@INTERNETM1LF) started a viral thread where people posted the kind of ridiculous orders they've received from customers (and each one needs to be fulfilled—that's the service, after all). There's a whole plethora out there, and here are some of the more notable ones.
一位名為human pluushie (@INTERNETM1LF)的推特用戶發(fā)布了一個(gè)病毒式的帖子,人們?cè)谔又邪l(fā)布了他們從顧客那里收到的那種荒謬的訂單(每個(gè)訂單都需要被滿足——畢竟,這就是服務(wù))。有一大堆,這里是一些更值得注意的。
#1
#2
#3
#4
#5
#6
#7
#8
#9
#10
圖片來(lái)源:Violeta Pro?kyt?
More info: twitter.com
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市地鐵明珠苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群