“解放銀發(fā)”的表情來(lái)自那些不染發(fā)的女人
Going to a hair salon every few weeks to cover gray roots is something most women are very familiar with. It seems that our society not only pressures women to constantly look their best, but it’s also no secret that gray hair is often associated with letting yourself go. In the process, many forget their roots and do all they can to maintain their artificially altered appearance, but some stop and ask themselves if that's really what they want.
大多數(shù)女性都對(duì)每隔幾周去發(fā)廊遮蓋白發(fā)的發(fā)根非常熟悉。似乎我們的社會(huì)不僅迫使女性不斷保持最佳狀態(tài),而且白頭發(fā)往往讓人聯(lián)想到放縱自己,這也不是什么秘密。在這個(gè)過(guò)程中,許多人忘記了自己的根,竭盡全力地保持著人工改變過(guò)的容貌,但也有一些人停下來(lái)問(wèn)自己,這是不是自己想要的。
Thanks to the #FreeTheSilver movement that’s been taking over social media lately, more and more women feel comfortable about their natural hair color. Be it grey, silver, white, or a monochromic palette that brings all the in-between shades from white to dark, natural hair is back and it’s here to stay.
感謝最近席卷社交媒體的#解放白發(fā)”運(yùn)動(dòng),越來(lái)越多的女性對(duì)自己的自然發(fā)色感到滿意。無(wú)論是灰色、銀色、白色,還是從白色到黑色的單色色調(diào),自然的頭發(fā)又回來(lái)了,而且會(huì)一直保持下去。
So let’s see some of the most beautiful and inspiring pics that would make anyone throw their hair dye in the bin if they haven't done it already. And after you’re done, be sure to check out our previous article with women totally rocking their natural gray hair.
所以,讓我們來(lái)看看一些最美麗、最鼓舞人心的照片,如果有人還沒(méi)有用完染發(fā)劑,就會(huì)把他們的染發(fā)劑扔進(jìn)垃圾箱。在你完成之后,一定要看看我們之前的文章,女性自信搖擺她們的自然灰色頭發(fā)。
#1
#2
#3
#4
#5
#6
#7
#8
#9
#10
圖片來(lái)源:Liucija Adomaite
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思重慶市華宇金沙港灣C區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群