Just like the signature color-changing leaves of fall, October babies also come with a host of uniquely autumn-specific traits. While science tells us that babies born in different seasons may have varying degrees of physical, mental, and health-related benefits, October babies appear to be bestowed with personality traits that set them up for success.
就像秋天特有的樹(shù)葉會(huì)變色一樣,十月出生的嬰兒也有許多獨(dú)特的秋天特征。科學(xué)告訴我們,在不同季節(jié)出生的嬰兒可能在身體、心理和健康方面都有不同程度的特點(diǎn),而十月出生的嬰兒似乎具有使他們成功的性格特征。
According to a 2014 study published in the International Journal of Sports Medicine, children born in the month of October proved to be stronger than children born in spring, summer, or winter months in terms of athletic performance. For this reason, parents may find that their October-born babies excel in sports activities throughout their early and adolescent school years.
根據(jù)2014年發(fā)表在《國(guó)際運(yùn)動(dòng)醫(yī)學(xué)雜志》上的一項(xiàng)研究,事實(shí)證明,10月份出生的孩子在運(yùn)動(dòng)表現(xiàn)上比春、夏、冬三個(gè)月出生的孩子更突出。因此,父母可能會(huì)發(fā)現(xiàn)他們10月份出生的嬰兒在整個(gè)早期和青春期的體育活動(dòng)中表現(xiàn)出色。
Why is this? Experts say that for children to be born in October, the individual would have to have become pregnant during the spring. Therefore, with the duration of their pregnancy taking place in the summer months, mothers have increased exposure to vitamin D over mothers whose pregnancies take place primarily during colder months (via The Cut). "With children born in the Northern Hemisphere, those born in autumn tend to have slightly bigger bone and muscle mass," Dr. Gavin Sandercock, lead author of the study, told The Cut.
為什么會(huì)這樣?專家說(shuō),對(duì)于10月份出生的孩子來(lái)說(shuō),他們?cè)诖禾鞈言小R虼?,由于孕期是在夏季,與主要在較冷月份懷孕的母親相比,母親接觸維生素D的情況更多。該研究的主要作者加文·桑德科克博士告訴the Cut記者說(shuō):“對(duì)于出生在北半球的孩子來(lái)說(shuō),秋天出生的孩子往往骨骼和肌肉稍大一些。”。
Aside from physical ability, research indicates that October babies also seem to have a longer life expectancy from age 50 onward, compared to those with spring birthdays (via Proceedings of the National Academy of Sciences of the United States of America). Not only are these individuals expected to live longer, but science indicates that October babies are likely to spend those extra years living a full and contented life. For example, according to Motherly, those with October birthdays are more likely to maintain a good state of mental health. They may even have a leg up when it comes to a career in politics, citing that throughout history, more U.S. presidents have had October birthdays than any other month of the year.
除了身體能力,研究表明,與春天出生的嬰兒相比,十月出生的嬰兒似乎從50歲開(kāi)始?jí)勖L(zhǎng)(通過(guò)美國(guó)國(guó)家科學(xué)院學(xué)報(bào))。這些人不僅預(yù)期壽命更長(zhǎng),而且科學(xué)表明,十月出生的嬰兒很可能會(huì)在這額外的幾年里過(guò)著充實(shí)而滿足的生活。例如,根據(jù)Motherly的說(shuō)法,那些10月份生日的人更有可能保持良好的心理健康狀態(tài)。在政治生涯中,他們甚至可能會(huì)有優(yōu)勢(shì),因?yàn)榭v觀歷史,每年10月生日的美國(guó)總統(tǒng)比其他任何月份都多。
Additionally, those born in October are thought to be loving and affectionate in nature, according to Motherly. Armed with charm and positivity, these individuals show a unique ability to connect with others. They also possess an innate ability for analytical thinking (via Parenting) — a great skill set for those considering a career in law!
此外,根據(jù)Motherly的說(shuō)法,十月出生的人被認(rèn)為是充滿愛(ài)和深情的。擁有魅力和積極的心態(tài),這些人展現(xiàn)出與他人溝通的獨(dú)特能力。他們還擁有天生的分析思維能力——對(duì)于那些考慮從事法律職業(yè)的人來(lái)說(shuō),這是一項(xiàng)偉大的技能!
Lastly, the October-born may also be at a decreased risk for health conditions, such as heart disease and allergies, according to Romper. Whether it comes to physical health, mental health, or career success, autumn babies seem to be as distinct as each brightly-colored fall leaf.
最后,根據(jù)Romper的說(shuō)法,10月份出生的嬰兒患心臟病和過(guò)敏等健康疾病的風(fēng)險(xiǎn)也可能降低。無(wú)論是身體健康,心理健康,還是事業(yè)成功,秋天的嬰兒似乎和每一片鮮艷的秋葉一樣與眾不同。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思蕪湖市二十冶0919號(hào)宗地英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群