去角質(zhì)是健康皮膚的常規(guī)操作。擦洗、脫落或刷去死皮顆粒,當(dāng)你發(fā)現(xiàn)下面柔軟、恢復(fù)活力的皮膚時(shí),會(huì)變得非常令人上癮。在大多數(shù)水療中,去角質(zhì)通常都是套餐的一部分。我們會(huì)在修腳時(shí)對(duì)腳做軟化去角質(zhì)。在做面部護(hù)理時(shí),我們的臉也會(huì)進(jìn)行磨砂去角質(zhì)。但是我們的頭皮呢?那些不經(jīng)常裸露在外的皮膚有必要去角質(zhì)嗎?
Most of us overlook the health of our scalps and choose to focus more on the health of our hair. Though Healthline reminds us that our scalps can be prone to a slew of skin conditions such as eczema, psoriasis, dandruff, ringworm, and lice. If reading this makes you want to immediately itch your scalp, you're likely not the only one. In fact, your scalp may be more in need of a good scrub than your feet or face.
我們大多數(shù)人忽視了頭皮的健康,而選擇更多地關(guān)注頭發(fā)的健康。盡管Healthline提醒我們,我們的頭皮可能容易出現(xiàn)濕疹、牛皮癬、頭皮屑、癬和虱子等一系列皮膚病。如果讀到這篇文章讓你感到頭皮發(fā)癢,你可能不是唯一一個(gè)。事實(shí)上,你的頭皮可能比你的腳或臉更需要好好擦洗。
As it turns out, exfoliating your scalp may be the key to healthy locks. "Scalp exfoliation makes way for fresh skin and hair follicles to grow healthy hair," explains board-certified dermatologist Debra Jaliman to Byrdie. "Many people pay more attention to their hair rather than their scalp, but the truth is that a healthy scalp will produce healthy hair." In addition to healthier hair, exfoliating the top of your head will allow for natural oils to keep your scalp nourished and healthy.
事實(shí)證明,去除頭皮角質(zhì)可能是保持頭發(fā)健康的關(guān)鍵。認(rèn)證皮膚科醫(yī)生黛布拉·賈利曼(Debra Jaliman)向Byrdie解釋說(shuō):“頭皮去角質(zhì)為新鮮皮膚和毛囊提供了生長(zhǎng)健康頭發(fā)的途徑。”。“許多人更關(guān)注頭發(fā)而不是頭皮,但事實(shí)是,健康的頭皮才會(huì)長(zhǎng)出健康的頭發(fā)。”除了更健康的頭發(fā),去除頭頂?shù)慕琴|(zhì)還能讓自然油脂保持頭皮的營(yíng)養(yǎng)和健康。
According to Healthline, scalp exfoliation may be especially beneficial to those with oily hair, dandruff, and dry skin. The best time to exfoliate your scalp is directly after shampooing, when your hair's still wet. You can use your fingers, or a brush or gloves that are specially designed for your head. You may become slightly addicted to the relaxing benefits of an exfoliating scalp massage. And while you can do it every day, it is not recommended to do it more than once or twice a week.
根據(jù)Healthline的介紹,頭皮去角質(zhì)可能對(duì)油性頭發(fā)、頭皮屑和干性皮膚的人特別有益。洗發(fā)后,當(dāng)你的頭發(fā)還濕的時(shí)候,直接去角質(zhì)的最佳時(shí)機(jī)。你可以手指,或者是專(zhuān)門(mén)為頭皮設(shè)計(jì)的刷子或手套。雖然頭皮去角質(zhì)時(shí)按摩的放松效果會(huì)讓你上癮,但不建議一周做一次或兩次以上。
As previously stated, exfoliation is essential to a healthy skin routine. From the tops of your head to the tips of your toes. Sloughing away dead skin cells can be exactly what your skin needs to stay in tip top health.
如前所述,去角質(zhì)對(duì)健康的皮膚至關(guān)重要。從頭頂?shù)侥_尖。去除死皮細(xì)胞都是你的皮膚保持健康所需要的。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思無(wú)錫市新安花苑二區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群