英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 時尚英語 > 時尚話題 >  內(nèi)容

酸糖或能緩解焦慮癥狀

所屬教程:時尚話題

瀏覽:

2022年01月10日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Moreover, the anxiety is recurring and ongoing and often accompanied by intrusive thoughts (via APA). While anxiety disorders come in many forms, they all impact one's ability to go about their day. Some examples of different kinds of anxiety disorders include social anxiety disorder, generalized anxiety disorder, and panic disorder (via Medical News Today).

此外,焦慮是反復(fù)出現(xiàn)和持續(xù)的,通常伴隨著侵入性思維。雖然焦慮癥有多種形式,但它們都會影響一個人的日常生活能力。不同類型焦慮癥包括社交焦慮癥、廣泛性焦慮癥和恐慌癥。

Managing anxiety looks different for everyone. Some may find mental health counseling to be helpful, others may find medication alleviates the discomfort, while others may derive benefit from personal practices such as meditation or breathing techniques (via Medical News Today). Now, one therapist offers a potential coping technique involving a certain sugary treat!

管理焦慮對每個人來說都是不同的。一些人可能會發(fā)現(xiàn)心理健康咨詢很有幫助,另一些人可能會發(fā)現(xiàn)藥物可以緩解不適,而還有一些人可能會從冥想或呼吸技巧等個人實踐中獲益?,F(xiàn)在,一位治療師提供了一種潛在的應(yīng)對技巧,包括某種甜食!

When a bout of anxiety intensifies, it can sometimes lead to a panic attack. Experts at University Michigan Health define a panic attack as "a sudden, intense fear or anxiety that may make you short of breath or dizzy or make your heart pound." On average, panic attacks can last between five to 20 minutes, with anxiety peaking around the ten-minute mark. However, while panic attacks may last for minutes in some people, for others, they may last for hours.

當(dāng)焦慮加劇時,有時會導(dǎo)致恐慌發(fā)作。密歇根大學(xué)健康學(xué)院的專家將恐慌癥定義為“一種突然的、強(qiáng)烈的恐懼或焦慮,可能使你呼吸急促、頭暈或心跳加速。”多數(shù)情況下,恐慌癥發(fā)作可以持續(xù)5到20分鐘,焦慮在10分鐘左右達(dá)到頂峰。然而,有些人的恐慌癥可能持續(xù)幾分鐘,而還有一些人的恐慌癥可能持續(xù)數(shù)小時。

Licensed trauma therapist Micheline Maalouf spoke to Insider about the potential symptom relief offered by sour candy to those who experience panic attacks. Demonstrating the technique in a "panic attack hack" TikTok video for Better Help Therapy, Maalouf explains to viewers how popping a sour candy into your mouth at the onset of panic attack symptoms serves as a distraction to the physical senses. Maalouf states via Insider, "It shocks our senses into focusing on the sourness of the candy. It sort of puts us into a mindful moment using our sense of taste and shifts the focus away from our symptoms or whatever triggered the panic."

執(zhí)業(yè)創(chuàng)傷治療師Micheline Maalouf向Insider雜志介紹了酸糖對那些經(jīng)歷過恐慌癥發(fā)作的人的潛在緩解癥狀的作用。Maalouf在TikTok上為Better Help Therapy制作的一段“恐慌發(fā)作黑客”視頻中演示了這一技術(shù),他向觀眾解釋了在出現(xiàn)恐慌發(fā)作癥狀時,如何將一顆酸糖塞進(jìn)嘴里,從而分散身體感官的注意力。Maalouf通過Insider網(wǎng)站說道:“糖果的酸味讓我們的感官受到?jīng)_擊。它在某種程度上讓我們使用味覺進(jìn)入一個專注的時刻,并將注意力從我們的癥狀或任何引發(fā)恐慌的東西上轉(zhuǎn)移開。”


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思長春市富奧花園B區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦