中國學生是如何背單詞的?
一般來說,中國人背英語單詞有這樣幾種方法:
a. 協(xié)同法。這是中國學生背英語單詞使用最多的方法,也就是人們常說的“五到”記憶法:眼里看到,心里想到,手里寫到,嘴里念到,耳朵聽到。通過眼、心、手、嘴、耳的多重強化來記憶單詞。
b. 分類強化法。把意義上屬于同一大類的單詞劃為一組進行記憶,比如認為“comet彗星”、“planet行星”、 “satellite衛(wèi)星”、“star恒星”、“mars火星”、“mercurial水星”等都是“星”,于是將其劃為一組進行記憶。此種方法分類歸納看似科學,但實際上還是死記硬背實,而且不適于短期內(nèi)快速記憶大量單詞。主要用于記憶某一領域的專業(yè)詞匯。
c. 閱讀背詞。有的教師認為,只要學員把一篇文章讀熟,或者干脆背下來,文中的詞匯也就算記住了。這種方法對提高英語水平很有幫助,但就背單詞而言,難免有高射炮打蚊子之嫌,同樣不適合大面積快速記憶英語詞匯。
以上這三種記憶方法,從一定意義上說,都是機械記憶。古代為科舉而讀書的文人,只能搖頭晃腦、死記硬背四書五經(jīng)。而身處21世紀的我們,還在用這些老祖宗的方法背單詞,實在是可悲??!
此外,用構詞法背單詞可能是大家采用較多的方法。這種方法比死記硬背要科學得多,效率也高得多,但是適用范圍比較有限。
為何中國學生背單詞效率很低?
除了極少數(shù)過目不忘的天才(如錢鐘書、林語堂等),中國學生背英語單詞幾乎都是苦不堪言——或枯燥乏味,或前背后忘,或張冠李戴,更有甚者還會激流勇退,放棄英語。
如果以上這些現(xiàn)象只是出現(xiàn)在個別人身上,那可能是個體差異所致。但事實上,我們中國人背英語單詞時普遍會遇到這種問題。從邏輯角度來看,其原因一定不在于中國人智力或記憶力不足,而在于我們的記憶方法不科學,不合理。
英語是一種表音的文字,比如"blade"這個詞,除了表示/bleid/這個發(fā)音之外,從字型上是看不出任何意思的。而漢語則是一種表意的文字,漢字"刃"是一個指示字,可以從字型上清楚地看出指的是"刀"開口的地方,從而推斷出是"刀口"的意思。
正是英語和漢語這種造字方式的差異,給中國人背英語單詞造成了巨大的障礙。我們不知道“blade”為什么能表示“刀刃”,只能用機械記憶把 “b”“l”“a”“d”“e”這幾個英文字母與“刀刃”這個中文意義強行捆綁起來。然而人腦不是電腦,這種毫無邏輯的捆綁從一開始就是脆弱的,它不符合我們中國人由“因”記“果”,由“果”推“因”的記憶規(guī)則。這就是我們之所以記英語單詞會前背后忘、效率低下的最根本原因。
中國學生應該如何背單詞呢?
實際上,突破詞匯關并不是什么困難的事情。只要您掌握科學的方法,具備按計劃學習的毅力,再花上兩三個月的時間,您就一定能突破這道難關。而所謂科學的方法就是指適合中國人的思維和認知習慣的記憶方法。
突破英語詞匯關=科學方法+毅力+兩三個月時間