我們是不是每碰到一個(gè)新單詞就想把它記住呢?這既不明智,也沒(méi)必要。因?yàn)橛⒄Z(yǔ)和中文不一樣,中文字?jǐn)?shù)有限,一般人掌握六七千字就足夠。而英語(yǔ)詞匯量巨大,上海譯文出版社的《英漢大詞典》收錄單詞20萬(wàn)條。數(shù)量如此之大,我們必然要有所選擇。英美大學(xué)畢業(yè)生掌握的單詞平均在兩萬(wàn)到五萬(wàn)之間。如何進(jìn)行選擇才比較恰當(dāng)呢?我這么多年學(xué)英語(yǔ)、教英語(yǔ),總結(jié)出來(lái)一個(gè)原則,即交際價(jià)值原則 (the principle of communicative value) 。這條原則是指根據(jù)英語(yǔ)單詞對(duì)應(yīng)的中文意思在交際中是否有價(jià)值來(lái)判斷是否值得記憶。
比如說(shuō),看文章的時(shí)候碰到一個(gè)新單詞,如果發(fā)現(xiàn)這個(gè)單詞的意思在中文交流中很重要,那么這個(gè)英文單詞就具有相應(yīng)的交際價(jià)值,像這樣的單詞就應(yīng)該記住。有些單詞在中文里很少用到,詞義很偏僻,就沒(méi)有必要花時(shí)間去記憶。我在教TOEFL閱讀的時(shí)候講解過(guò)這樣一篇文章。
All whales fall into two groups, those with teeth and those without. Both beluga and dolphin belong to the suborder of toothed whales known as Odontoceti, along with porpoises, narwhals, pilot whales, killer whales and the largest creature in the world, the sperm whale. ...
The toothless, or baleen, whales belong to the suborder of Mysticeti. ...
文章第一段提到了七種鯨的名稱,beluga,dolphin,porpoise, narwhal, pilot whale, killer whale,sperm whale。除了dolphin(海豚)在日常生活中會(huì)提及以外,其余的都很少用到。這種專有名詞就沒(méi)有必要去記,可能一輩子都用不上一次。
一個(gè)詞的交際價(jià)值可能會(huì)因人而異。這篇文章我教過(guò)上百遍,但除了dolphin以外,其余六種鯨的名字我都沒(méi)有記住,原因是它們對(duì)我來(lái)說(shuō)沒(méi)有交際價(jià)值。我只需要知道與鯨對(duì)應(yīng)的單詞是whale就可以了。但是,如果是一個(gè)海洋生物學(xué)家看這篇文章,他就會(huì)用心去記所有的名字,包括那個(gè)亞目的名詞Odontoceti,因?yàn)檫@是他需要掌握的專業(yè)內(nèi)容,寫論文、做報(bào)告都要用到,對(duì)于他來(lái)說(shuō)就有交際價(jià)值。
根據(jù)交際價(jià)值原則確定了詞匯學(xué)習(xí)的范圍,接下去就要開(kāi)始學(xué)習(xí)了。詞匯學(xué)習(xí)的方法很多,針對(duì)短期目標(biāo)和長(zhǎng)期目標(biāo)分別有不同的方法。短期目標(biāo)主要是要通過(guò)某項(xiàng)考試,獲得一種既定標(biāo)準(zhǔn)的認(rèn)可,以便進(jìn)一步深造,或者是晉升職稱。我們不能否認(rèn)這些短期目標(biāo)的存在。為此,我們要采取相應(yīng)的詞匯學(xué)習(xí)方法?;旧厦块T標(biāo)準(zhǔn)化考試都有考試大綱,其中包括詞匯表,規(guī)定了要求掌握的詞匯。這份詞匯表就是我們記憶單詞的依據(jù)。
第一步,先找出未掌握的單詞。比如,考研英語(yǔ)大綱是5,300個(gè)單詞,厚厚的一本,其實(shí)是故意給考生造成心里上的障礙和壓力。仔細(xì)翻看一下,發(fā)現(xiàn)詞匯表里有很多基礎(chǔ)性的單詞。第一個(gè)是不定冠詞a,然后是它的變異an,從初一學(xué)英語(yǔ)開(kāi)始接觸到的每一個(gè)單詞都放在里面,包括人稱代詞。如果你要考研,首先要給自己減輕壓力,把已經(jīng)認(rèn)識(shí)的單詞忽略,只找出沒(méi)有掌握的單詞。會(huì)考試的人一定是會(huì)逐步扔掉包袱的人。在現(xiàn)實(shí)生活中,做人、做事也一樣,首先要把負(fù)擔(dān)消除,給自己減壓,把壓力減小到最低限度。你挑選完之后發(fā)現(xiàn)未掌握的單詞只占少數(shù)。
第二步,集中解決未掌握的詞義。有些單詞乍一看,你以為自己掌握了,其實(shí)不然。因?yàn)橛⒄Z(yǔ)一詞多義的現(xiàn)象很普遍,很多情況下是只知其一,不知其二。考研的閱讀文章里有很多詞匯就是考查這種不太常用的意思。比如import這個(gè)詞,我們知道它最常用的意思是“進(jìn)口”,但是在下面這句話中就不是這個(gè)意思。The full import may take a while to sink in. 這是一篇關(guān)于安樂(lè)死的文章,這句話的意思是安樂(lè)死的重要性需要一定時(shí)間才能夠深入到人們的心中去。這里,import是指“意思,含意”。如果不知道單詞的這層意思而失分,那是很可惜的,因?yàn)樵~匯表里把這個(gè)意思寫得清清楚楚。所以,詞義的查漏補(bǔ)缺很重要,要完整全面地掌握單詞的含義。
第三步,速聽(tīng)速記?,F(xiàn)在幾乎任何一種英語(yǔ)考試都考聽(tīng)力,國(guó)內(nèi)的考試都有大綱,每份試卷的超綱詞匯不允許超過(guò)3%。也就是說(shuō),除了少數(shù)幾個(gè)單詞超綱以外,其他都是應(yīng)該掌握的單詞。在現(xiàn)實(shí)生活中,一篇文章里如果有幾個(gè)漢字不認(rèn)識(shí),并不會(huì)妨礙理解整篇文章。同樣的道理,如果基礎(chǔ)詞匯掌握得比較好,偶然碰到一兩個(gè)生詞難詞是不會(huì)影響聽(tīng)力的。那為什么聽(tīng)不懂呢?關(guān)鍵是基礎(chǔ)打得不好、熟練程度不夠、一有障礙馬上就全軍覆沒(méi)。解決這個(gè)問(wèn)題的最好方式就是兩個(gè)同學(xué)一起做配對(duì)練習(xí)(pair work)。一個(gè)同學(xué)拿著詞匯表讀英文單詞,另外一個(gè)同學(xué)馬上說(shuō)中文意思,同時(shí)把這個(gè)單詞記下來(lái)。這樣就不會(huì)聽(tīng)到一個(gè)單詞沒(méi)有感覺(jué)了。如果第一個(gè)同學(xué)把單詞讀錯(cuò)了,第二個(gè)同學(xué)可以糾正他,他的發(fā)音也得到了提高。兩個(gè)人配合起來(lái)速聽(tīng)、速記,這樣就能相互促進(jìn)。當(dāng)然,有的人可能很難找到志同道合的朋友一起學(xué)習(xí),那就可以借助磁帶。有的考試詞匯書有配套磁帶,邊聽(tīng)邊記就能夠達(dá)到配對(duì)練習(xí)一樣的效果。
速聽(tīng)速記法也是考試改革的產(chǎn)物。教育部已經(jīng)傳出消息,在不遠(yuǎn)的將來(lái),四、六級(jí)考試將進(jìn)行改革。聽(tīng)力的難度增加,主觀題增多。之所以進(jìn)行這樣的變化,是因?yàn)楝F(xiàn)在有很多同學(xué)雖然考過(guò)了四、六級(jí),分?jǐn)?shù)比較理想,但是在實(shí)際運(yùn)用中,單詞拼寫錯(cuò)誤百出,主觀題難以入手。
第四步,超越大綱,即有意識(shí)地補(bǔ)充大綱以外的詞匯。除了詞匯表上的單詞以外,考試當(dāng)中可能還會(huì)碰到超出大綱要求的詞,因?yàn)樵嚲砩系脑~匯超綱如果不超過(guò)3%是允許的。這就需要平時(shí)有意識(shí)地超越大綱。
有時(shí)候,這種超大綱的單詞是考點(diǎn)之一,比如2003年考研英語(yǔ)試卷的第54題:
The word “arbiters” most probably refers to those
A. who work as coordinators C. who supervise transactions
B. who function as judge D. who determine the price
如果平時(shí)學(xué)單詞沒(méi)有超越大綱的意識(shí),肯定會(huì)被這道題難住,只能回到原文中,聯(lián)系上下文,猜測(cè)詞義。最后也許能做對(duì)題,但是既浪費(fèi)了時(shí)間,又給自己造成了心理壓力。如果平時(shí)提高對(duì)自己的要求,對(duì)于閱讀中接觸到的超越大綱的詞匯,根據(jù)交際價(jià)值原則進(jìn)行判斷,選擇性地記憶。很有可能arbiter這個(gè)詞已經(jīng)記住,因?yàn)?ldquo;仲裁者”在中文里屬常用詞匯,值得記憶。那么,在考場(chǎng)上碰到這個(gè)題就會(huì)應(yīng)付自如,能有效地節(jié)省寶貴的時(shí)間。
超越大綱,超越既定的標(biāo)準(zhǔn)不僅僅是一種具體的學(xué)習(xí)方法,更是獲得成功的必要條件。制定大綱的目的是為大多數(shù)考生通過(guò)考試提供指導(dǎo),明確復(fù)習(xí)的方向和范圍。如果要在考試中取得優(yōu)異的成績(jī),要在英語(yǔ)學(xué)習(xí)上有顯著的提高,就不能滿足于大綱的要求。這種超越意識(shí)也適用于個(gè)人發(fā)展。比如,如果只局限于既定的工作要求和標(biāo)準(zhǔn),最后的結(jié)果只能成為一名合格的員工,只能停留在現(xiàn)有的職位上,而得不到提升。要獲得更大的發(fā)展,必須超越。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思太原市華泰御景灣英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群