Situational Words and Phrases 情景詞匯
1.accent n. 口音,語音
A: His accent makes it difficult to understand his English.
甲:他的口音使他的英語很難懂。
B: Yes, he speaks Spanish English.
乙:是的,他講的是西班牙式的英語。
2.break one's word 失信
A: Dad,you promised to buy me a computer! You won't break your ward,will you?
甲:爸爸,你答應給我買電腦的!我想你不會失信的,是嗎?
B: No, I never break my ward to a good child.
乙:不會的,我從不對一個聽話的孩子失言。
3.classic n. 古典名著
A: What kind of books do you like to read, Jane?
甲:瓊,你喜歡讀什么樣的書?
B: I like the classics very much, they're real spellbinders.
乙:我喜歡讀古典名著,它們實在令我著迷。
4.give one's word 許諾
A: What if John won't help us?
甲:約翰不幫咱們怎么辦?
B: He will. He has given his word.
乙:他會的,他已經答應了。
5.lousy a. 糟糕的
A: His grammar is lousy.
甲:他的語法實在是糟糕。
B: I think so. I ran only guess what he is saying most of the time.
乙:我也這樣認為。大多數時候我只能猜他在說什么。
6.have words (with someone) 與某人口角
A: They used to be very close, but since they had words, they don't speak to each other.
甲:他們過去非常親密,但是自從發(fā)生口角之后,他們彼此不再談話了。
B: That's why I found them behaving as if they don't know each other.
乙:怪不得我發(fā)現(xiàn)他們好像互不認識似的。
7.idiom n. 習語
A: Can you tell me one English idiom referring to this case?
甲:就這種情況而言,你能告訴我一個英語習語嗎?
B: Of course, "you can't teach an old dog new tricks" is one of them.
乙:當然,例如“老年人舊習難改”。
8.mother tongue 母語
A: English has become more popular now.
甲:英語時下變得更流行了。
B: Today, English is the mother tongue of nearly a third of a billion people.
乙:如今英語是近三億三千萬人的母語。
9.one's last word 終極命令
A: Freeze! Or I'll shoot. That's my last word.
甲:別動!要不我就開槍了,這是你最后的機會。
B: Put the gun aside, otherwise you'll be sorry.
乙:把槍放在一邊,要不你會后悔的。
10.originate v. 起源于.創(chuàng)始
A: Shakespeare coined a lot of wards in his literary works.
甲:莎士比亞在他的文學作品中造了好多新詞。
B: Today, many words originated from literature, too.
乙:當今,許多新詞也同樣是源于文學作品。
11.pet phrase 口頭禪
A: Why did he often say "My Jesus"?
甲:他為何老是說“我的主啊”?
B: That is his pet phrase.
乙:那是他的口頭禪。
12.vocabulary n. 詞匯,詞語
A: You Japanese people speak quite differently, I think.
甲:我想,你們日本人說的日語很不同。
B: Yeah, there is a subtle but very distinct difference in the vocabulary between men and women.
乙:是的,在男人和女人所用的詞匯之間有微妙但卻很明顯的差別。
13.word for word 逐字逐句
A: I can't do my work again, ma'am. I think I translated every word right.
甲:老師,我不能從新做。我認為我每個詞都翻譯對了。
B: It won't do to translate word far word.
乙:逐字逐句翻譯是行不通的。