'drop someone a line' 意思是和某人聯(lián)系,可以發(fā)短信、發(fā)電郵或通過其他方式:
'Drop me a line as soon as you get to town.' (你到了城里以后馬上給我報(bào)個(gè)信。)
'get in touch' 也常用來表示和朋友聯(lián)系:
'Let's get in touch after the holidays.' (假期后我們?cè)俾?lián)系。)
'keep in touch' 指的是保持聯(lián)系:
'I'm moving to Sydney for a month, but don't worry I'll keep in touch. ' (我要去悉尼住一個(gè)月,別擔(dān)心,我會(huì)保持聯(lián)系的。)
如果你和朋友 'fall out of touch',那是指你們久未聯(lián)系:
'I haven't seen her for six months. We fell out of touch when she started her new job.' (我已經(jīng)半年沒見到她了。她開始這份新工作后我們就沒有聯(lián)系過。)
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思金華市耀華大廈英語學(xué)習(xí)交流群