2.沒有掌握單詞的正確發(fā)音,對英語的語調(diào)和連讀不熟悉。許多學生對單詞的正確讀音不重視,平時讀記單詞時只是按照自己的意念,不按單詞的正確音標來讀、來記,因而當聽到單詞的正確讀音時,就不能做出正確的反應和理解。
3.聽音的方法不正確。許多學生聽時不以句子、意群為單位,而是把注意力放在每個單詞上,造成詞與詞之間不連貫。另外,有的學生在聽的過程中邊聽邊翻譯,如果前面的內(nèi)容沒理解,后邊的內(nèi)容又來了,速度自然也難以跟上。
4.對英語國家的社會文化、風土人情了解不夠,沒有親身的體驗,似懂非懂難以確定。
一般來說,在理論上我們可將聽力理解分成5個部分,即辨音、信息感知、聽覺記憶、信息解碼、運用所學語言使用或儲存信息。在順序上,后一個部分總是依賴前一個部分。辨音包括辨別各種語音、語調(diào)和音質(zhì)等,這是聽力理解的第一步。信息感知是指學生在具備了辨音能力之后有意識的感知語流中的語音組合,從而獲取句子意義的階段。聽覺記憶指的是將感知到的聽覺信息在被理解之前在大腦中保存一定的時間。
信息解碼是指理解或獲取信息的過程。在經(jīng)過了以上四個階段之后,學生就可以運用所學語言將信息表達出來或儲存在記憶中。
在切分階段,聽話者將短時記憶中的語音串切分成從句、短語、單詞或其他語言單位,并在大腦中以心理表征的方式建構意義。在運用階段,聽話者借助世界知識和語言知識將大腦中的心理表征語與已有知識聯(lián)系起來,從而對聽力材料做出正確的理解。
總之,聽力理解是通過聽覺器官和大腦的認知活動,并運用語音、詞匯、語法和各種非語言知識,把感知到的聲音轉化為信息的過程。