October 30, 2005
Hey Brad,
Loser college? Look who’s talking! If you came here to visit me, you’d find out what a real college is like. Here we don’t just party on weekends, we party on weeknights, too. As for beautiful babes, if you saw the girls here, you’d realize what dogs the chicks at your school are. I’m after this one girl who you’d just die for.
Don’t be too jealous. If you’re nice, I might introduce one of the babes I know to you.
Stay cool,
Rob
嘿,布蘭德:
你說我學校爛?你自己的學校爛還敢這樣說!如果你來我這里看看,就會發(fā)現(xiàn)真正的好學校是什么樣子了。在這里,我們不只每個周末開派對,我們也在每個上學日的晚上開派對呢。至于漂亮女孩,如果你看到我們這里的女孩之后,你就會知道你們學校的女孩有多丑了。我正在追的這個妞,美得讓你只想為她死。
別太嫉妒了。如果你對我好的話,我可以把我所認識的女孩中一個介紹給你。
?!∫宦房岬降?。
鮑伯 草
2005年10月30日
字詞解說:
1. Look who's talking!
本句按字面的意思“瞧瞧誰在說話!”實則應譯成“你在說你自
己!”。瑪麗與阿珍兩個女孩子在聊天,瑪麗覺得同班的同學
阿娥有夠丑,嫌她有個蒜頭鼻、小眼睛和肥厚的嘴唇。阿珍
頗不以為然,認為批評他人是不對的。而事實上,瑪麗也美
不到哪里去。于是阿珍便回道:"book who's talking!"“你
在說你自己!”
2, find out…找出/發(fā)現(xiàn)……
例:The scientists are trying to find out why people yawn.
(科學家正想找出大家為何打呵欠。)
3. real a.真正的
4. weeknight口wi:k,na司n.上班或上學日的夜晚
(指周末以外日子的晚上)
weekday 上班或上學日
5. As for. . .,S+V至于……,……
例:Frank got good grades in math and science this semester. As for English, he barely passed.
(法蘭克這個學期的數(shù)學和科學都獲得了高分。至于文,他僅僅勉強及格。)
6. babe (美理)貌美的少女(=baby)
7. realize ['nalaiz} vt.了解,知道
例:I realize that you don't want to do this job, but you have no choice.
(我知道你不喜歡這份工作,但你別無選擇。)