Currently many people fail to balance the work with the other parts of lives, what are the reasons and how to solve it? 現(xiàn)在,人們很難平衡工作和生活的其他部分,討論其原因再提出解決方法。
解讀題目:
除了工作以外的生活的其他部分:
1. 發(fā)展和培養(yǎng)愛好
2. 自主學(xué)習(xí)
3. 擴(kuò)大交友圈
4. 家庭聚餐和家庭旅行
5. 健康管理(企業(yè)家健康管理很差)
思路拓展:
原因分析:
1. 工作狂的現(xiàn)象可以被歸結(jié)為工作壓力大和激勵(lì)的競爭,多數(shù)情況下,一個(gè)人想要事業(yè)中取得成功就要比別人努力,因此,很多人沒有選擇只能全心工作。
2. 現(xiàn)代年輕人更加有雄心,如果一個(gè)人想在專業(yè)上訓(xùn)練有素,想在事業(yè)發(fā)展中出類拔萃,他就要專注于工作,因此,一個(gè)人在工作中花費(fèi)的時(shí)間多,一個(gè)可以分配給家庭生活,健康管理和個(gè)人愛好的時(shí)間就少。
解決策略:
1. 企業(yè)應(yīng)該幫助職員緩解壓力,建立理性的工作制度,提倡健康的工作方式。
2. 對(duì)于每一個(gè)職員來說,他們應(yīng)該清晰認(rèn)識(shí)到,事業(yè)的成功不是人生唯一的目的,去努力工作是為了去創(chuàng)造和享受更加美好的人生。無論多么繁忙,一個(gè)人應(yīng)該記住家庭生活和健康管理也是重要的,他不該把沒有完成的工作帶回家,他也應(yīng)該有規(guī)律地運(yùn)動(dòng)。
老師原創(chuàng)語料庫:
1. So fierce is the competition that a lot of young adults have no choice but to fully apply themselves to career development. 競爭激勵(lì),很多年輕人沒有選擇只能專注發(fā)展事業(yè)。
2. It is conceivable that if a new employee slackens his or her efforts at self-improvement, he or she is doomed to be eliminated by the hot competition. 可以想象,如果新職員放松在工作上的努力,他們注定會(huì)被激勵(lì)的競爭淘汰。
3. Modern young workers are more enterprising and ambitious in comparison with the counterparts of the past. 比之過去,現(xiàn)在的很多年輕人更加富有進(jìn)取心和雄心。
點(diǎn)評(píng):counterparts n 對(duì)應(yīng)的人或者是物
4. Many youngsters desire to outshine others in their career. To excel professionally, one has to focus on work. Hence, the more time one spends on careers, the less time one might allocate to other activities such as family life, health management or personal hobbies. 如果在專業(yè)上訓(xùn)練有素,如何想在事業(yè)發(fā)展中出類拔萃,一個(gè)要專注于工作,因此,一個(gè)人在工作中花費(fèi)的時(shí)間多,一個(gè)可以分配給家庭生活,健康管理和個(gè)人愛好的時(shí)間就少。
5. A sensible man knows how to strike a proper balance between work and life. 明智的人會(huì)在生活和事業(yè)之間找到一種平衡。
6. No matter how occupied one might be, one should always bear in mind that family life tops all and he or she should never brings outstanding working tasks to home. 無論多么繁忙,一個(gè)人應(yīng)該記住家庭生活是最重要的,他不該把沒有完成的工作帶回家。
解析: tops all …… 是最重要的
解析:outstanding adj沒有完成的;杰出的
7. As for the relevant enterprises, measures to reduce the excessive workload and create healthy work style should be given to their employees. 對(duì)于相關(guān)的企業(yè)來說,他們應(yīng)該采取措施,幫助員工減輕工作的負(fù)荷以及創(chuàng)造健康的工作方式
8. Virtually, to advocate and popularize a kind of healthy way of work not only brings merry mood to the working staff but also enhances the efficiency of work. 實(shí)際上,提倡和普及一種健康的工作方式不僅僅是可以給員工帶來愉悅心情也相應(yīng)地提高了企業(yè)工作效率。
9. It is no easy task to keep the appropriate balance between career and life at times. 有時(shí)候,在事業(yè)和生活中達(dá)到一種平衡是很困難的。
解析:at times adv有時(shí)候
10. However, one should get a clear perspective that achievement in career will never be the sole purpose of life, to work diligently is to create and savor more wonderful life. 然而,人應(yīng)該有清晰的認(rèn)識(shí),事業(yè)的成功不是人生的唯一的目的,去努力工作是為了去創(chuàng)造更加美好的人生。
詞匯:savor v盡情享受……
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思黃山市新安花苑英語學(xué)習(xí)交流群