機(jī)場(chǎng)費(fèi) airport fee
國(guó)際機(jī)場(chǎng) international airport
國(guó)內(nèi)機(jī)場(chǎng) domestic airport
機(jī)場(chǎng)候機(jī)樓 airport terminal
國(guó)際候機(jī)樓 international terminal
國(guó)際航班出港 international departure
國(guó)內(nèi)航班出站 domestic departure
衛(wèi)星樓 satellite
人口 in
出口 exit; out; way out
進(jìn)站(進(jìn)港、到達(dá)) arrivals
不需報(bào)關(guān) nothing to declare
海關(guān) customs
登機(jī)口 gate; departure gate
候機(jī)室 departure lounge
航班號(hào) FLT No (flight number)
來(lái)自...... arriving from
預(yù)計(jì)時(shí)間 scheduled time (SCHED)
實(shí)際時(shí)間 actual time
已降落 landed
前往...... departure to
起飛時(shí)間 departure time
延誤 delayed
登機(jī) boarding
由此乘電梯前往登機(jī) stairs and lifts to departures
迎賓處 greeting arriving
由此上樓 up; upstairs
由此下樓 down; downstairs
銀行 bank
貨幣兌換處 money exchange; currency exchange
訂旅館 hotel reservation
行李暫存箱 luggage locker
出站(出港、離開(kāi)) departures
登機(jī)手續(xù)辦理 check-in
登機(jī)牌 boarding pass (card)
護(hù)照檢查處 passport control immigration
行李領(lǐng)取處 luggage claim; baggage claim
國(guó)際航班旅客 international passengers
中轉(zhuǎn) transfers
中轉(zhuǎn)旅客 transfer passengers
中轉(zhuǎn)處 transfer correspondence
過(guò)境 transit
報(bào)關(guān)物品 goods to declare
貴賓室 V. I. P. room
購(gòu)票處 ticket office
付款處 cash (衣人注:我記得掛CASH牌子的地方是兌換錢(qián)幣的地方,存疑)
出租車(chē) taxi
出租車(chē)乘車(chē)點(diǎn) Taxipick-up point
大轎車(chē)乘車(chē)點(diǎn) coachpick-up point
航空公司汽車(chē)服務(wù)處 airline coach service
租車(chē)處(旅客自己駕車(chē)) car hire
公共汽車(chē) bus; coach service
公用電話 public phone; telephone
廁所 toilet; W. C; lavatories; rest room
男廁 men's; gent's; gentlemen's
女廁 women's; lady's
餐廳 restaurant
酒吧 bar
咖啡館 coffee shop; cafe
免稅店 duty-free shop
郵局 post office
出售火車(chē)票 rail ticket
旅行安排 tour arrangement
行李牌 luggage tag
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思惠州市碧桂園十里銀灘水藍(lán)天(商住樓)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群