英語口語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 初級口語 > 英語流行口語 >  第19篇

英語流行口語:19.Correction糾正

所屬教程:英語流行口語

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0007/7826/19_332.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

19 Correction No,it's all wrong.

,全錯了.

A:Thank you,doctor.I'll follow your adivce to the letter.

A:謝謝,大夫.我將嚴格按您的建議去做.

As for the mecicine,two tablets each time,two times a day,right?

這種藥,一天兩次,一次兩片,對吧?

B:No,it's all wrong.Three times a day,one tablet each time.

B:,全錯了,一天三次,一次一片.

A:Thanks for correction.Goodbye!B:Bye!

A:謝謝您及時更正,再見.B:再見!

You're all wet,actually.

,你搞錯了.

A:I made a reservation two days ago.My name is David.

A:我前天在這兒預(yù)訂了房間,我叫戴維.

B:Reservation?What do you mean?

B:預(yù)訂?這是什么意思?

A:I booked a single room here for tonight.

A:我訂了一間今晚的單人房.

B:Oh!You're all wet,actually.

B:,你搞錯了.

This is not a hotel.The hotel is the building across the road.

這不是旅館,旅館是路對過的那座樓.

That isn't exactally right.

不全是.

A:Do you mean this drug will cheer up my troubles,Dr Brown?

A:布朗醫(yī)生,你是說這種藥會消除我的病痛嗎?

B:Mm,that isn't exactly right.

B:不全是.

A:What do mean by saying that?

A:那你是那樣說是什么意思?

B:I mean this medicine will relieve your pain.

B:我是說這種藥能緩解你的疼痛.

That isn't so.

不是這樣的.

A:Why didn't Henry tum up at the meeting.

A:為什么Henry沒有出席會議呢?

B:He must have got tied up at the office.

B:他一定是被辦公室的事給纏住了.

A:No,that isn't so.I met him in the lift just now.

A:不是這樣的.我剛才還在電梯里見到他了呢.

That isn't quite correct.

不十分正確.

A:Do you know Tom?

A:你認識湯姆嗎?

B:Yes,he's a man of medium-height.He wears glasses and has a moustache.

B:認識.他中等身材,戴著眼鏡,留著胡子.

A:But that isn't quite correct.I think he's a tall man.

A:但不十分正確,我認為他是個高個子.

As a matter of fact he didn't pass the exam.

但事實上,他這次卻沒能及格.

A:What's the result of exam?I'm sure John has got the highest mark,

A:考試結(jié)果怎么樣?我相信約翰一定得最高分,

because he's been studying hand this term.

因為他這學(xué)期一直學(xué)習(xí)很刻苦.

B:But as a matter of fact he didn't pass the exam this time

但事實上,他這次卻沒能及格.

A:Really?It's really out of my expectation.

A:真的嗎?這可太出乎意料了.

B:I think so,too.

B:我也是這樣想.

As far as I know,

據(jù)我所知,

A:Bob,you should learn from your brother.He's found a part job already

A:鮑伯,你該向你哥哥學(xué)一學(xué),你已經(jīng)找了一份兼職工作.

B:But,Mum.As far as I know he doesn't work for supporting himself.Actually,

B:但是,媽媽,據(jù)我所知,他工作并不是為了自立.實際上,

he lost a large sum of money in gambling.He's working to pay off his debts

他在賭場輸了好多錢,這次工作只是為了還債而已.

A:Why not tell me earlier?

A:你怎么不早告訴無呢?

B:Because he said he would give me a good beating if I told you.

B:因為他說如果我告訴你他就要揍我一頓.

No,you're not correct in saying this.

,你這么說就不對了.

A:I'm sorry to have interrupted you,What did you say just now?

A:對不起,打擾了,你剛才說了?

B:I said that no one has the right to impose his views on others.

B:我說任何人都無權(quán)把自己的意見強加于人.

A:No,you're not quite correct in saying this.Sometimes you have to

A:,你這么說不對了.有時你只能那么做

I'm not sure you're correct about that

我不能肯定關(guān)于......你是對的.

A:Jmmy!Have you heard that Tom had been fired?He really deserved that

A:吉米,你聽沒聽說湯姆已經(jīng)被解雇了?真是活該!

B:But I'm not sure you're correct about that.

B:但我不能肯定你說的是對的,

I heard he's been transfered to another company as a marketing manager.

我聽說他被轉(zhuǎn)到別的公司做銷售經(jīng)理.

A:Is it true?Unfair!

A:真的?太不公平了!

I'm afraid...... is not quite right.

恐怕......不太正確.

A:I'm told your boss is very hot-tempered.

A:聽人說你們的老板脾氣很暴躁.

B:I'm afraid what you were told about him is not quite right.

A:聽人說你們的老板脾氣很暴躁.B:恐怕這個傳聞不太正確.

If you could meet him in person,you'll know he's very agreeable and capable

.要是你能親自見見我們老板.你就會知道這個人不僅平易近人,而且很有能力

A:Really?I hope to meet him soon.

A:是嗎?我希望能早點見他一面.

Well,the fact is......

,事實上是...

A:Why are you so depressed?

A:為什么垂頭喪氣的樣子?

B:Because I cannot find my camera.Maybe I've lost it.

B:我找一到照相機了,也許我把它弄丟了.

A:Well,the fact is that you didn't lose it at all.

A:事實上你并沒有把它弄丟

You put it in my bag last night.Remember?B:Oh,yes!

你昨晚把它放在我的書包里了,想起來嗎?B:,沒錯!

I think you might be mistaken

我想你大概搞錯了

A:Look!How expensive the shoes are!

A:,這鞋可真夠貴的!

B:I think you might be mistaken.A:Why?

B:我想你大概搞錯了.A:怎么?

B:Because the price tag is for the shoes above.

B:因為這個價簽是上面那雙鞋的

But I am under the impression that...

我對......的印象是:

A:He must have quarreled with his wife very often.

A:我猜想他一定經(jīng)常和他的妻子吵架.

B:Why?How can you draw such a conclusion?

B:為什么?你怎么能下這樣的斷言呢?

A:Because he's very easilly agitated in our company.

A:因為他在我們公司里常愛發(fā)脾氣.

B:He's a neighbor of mine.

B:他是我的鄰居,

I'm under impression that he and his wife live a very happy life

我對他們夫婦的印象是:他們的生活很和睦.

If I may say so,it is actually not the case.

實際上并非如此.

A:What shall I do?I think I've got enteritis,so painful!

A:怎么辦呀?我想我是得腸炎了,太疼了!

B:If I may say so,it's actually not the case.

B:實際上并非如此,

It's nothing but a slight infection.

這只不過是輕微的感染.

A:Yes?Thank you for telling me this.

A:真的?謝謝你告訴我這事.

B:Don't worry.I'll have to give you a shot.

B:別擔心,無得給打一針.

I'm sorry,but I really should point out......is not correct.

但我的確應(yīng)該指出......是不正確的.

A:Have you got any Chinese antiques?

A:你們有中國的古董嗎?

B:Yes,How about this one?

B:,這件怎么樣?

A:It doesn't strike my fancy.What's more,it doesn't seems to be genuine

A:不太中意,而且這件看起來好像不是真貨.

B:Oh,I'm sorry,but I really should point out your estimation is not correct

B:,對不起,但我的確應(yīng)該指出你的估計是不正確的,

Our wares are always dependable.

我們的貨一向是很可靠的

If I may correct you...

如果可以糾正的話,......

A:Look!There are a lot of birds here.

A:!這兒有這么多鳥.

They chirp merrily as if they were playing a bird's chirping a symphony

他們在歡快地叫著,好像在演奏鳥鳴交響曲.

B:What's this and what's that.

B:這是什么鳥?那是什么鳥?

A:This is a magpie and that's a nightingale.

A:這是只喜鵲,那是一只夜鶯.

B:Sorry for interrupting.If I may correct you,

B:對不起,打斷一下,如果可以糾正您的話,

that is not nightingale,but a golden orioles catually.

我說那不夜鶯,而是一只芙蓉鳥.

Well,to my knowledge,

就我所知,......

A:Tom,what's your idea about theh lecture?

A:湯姆,談?wù)勀銓@個報告的看法.

B:My view of the matter is that you are not convicing in ......

B:我認為你的報告在......方面并不令人信服.

A:Tom,to my knowledge,you slept rather well when the lecture was on.

A:湯姆,你憑什么這樣說?就我所知,在報告期間,你一直在睡大覺

B:Oh,sorry,Mr Green.I didn't think you had noticed that

B:,格林老師,對不起,我原以為你沒發(fā)現(xiàn)的.

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思北京市美立方(商住樓)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦